Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Flotteurblok
Hoekblok
Hoeksteen
Hoeksteen van drijvende brug
Hoeksteen van drijver
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schampsteen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen

Traduction de «hoeksteen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flotteurblok | hoeksteen van drijvende brug | hoeksteen van drijver

Schwimmereckstein


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren










een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen de hoeksteen vormen bij de voorbereiding van het komende financiële kader voor een geconsolideerd, op gezette tijden geëvalueerd en meer efficiënt en gericht onderzoeksprogramma op het gebied van energie.

Sie werden im Hinblick auf ein konsolidiertes, regelmäßig evaluiertes, effizienteres und stärker fokussiertes Energieforschungsprogramm für die Ausarbeitung des nächsten Finanzrahmens maßgeblich sein.


De Commissie zal niet alleen onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten, die een hoeksteen vormen van het externe luchtvaartbeleid van de EU, maar ook blijven aandringen op de spoedige voltooiing van de ratificatieprocedure van het herziene Eurocontrol-verdrag en het EU-toetredingsprotocol.

Neben der Aushandlung umfassender EU-Luftverkehrsabkommen als Eckpfeiler der EU-Luftfahrtaußenbeziehungen wird die Kommission sich weiterhin mit Nachdruck für einen zügigen Abschluss des Verfahrens zur Ratifizierung des überarbeiteten Eurocontrol-Übereinkommens und des EU-Beitrittsprotokolls einsetzen.


Betere regelgeving moet dan ook de hoeksteen vormen van de besluitvorming op alle niveaus in de Unie.

Eine bessere Rechtsetzung sollte ein Eckpfeiler für die Entscheidungsfindung auf allen Ebenen der EU werden.


De Commissie dringt er bij Slovenië op aan strategische plannen voor afvalbeheer en afvalpreventie op te stellen, die de hoeksteen vormen van elk nationaal beleid inzake afvalbeheer, overeenkomstig de doelstellingen van Richtlijn 2008/98/EG en de circulaire economie.

Die Kommission hat Slowenien aufgefordert, strategische Pläne zur Abfallbewirtschaftung und Abfallvermeidung aufzustellen, die zentrale Elemente einer jeden nationalen Abfallbewirtschaftungsstrategie gemäß den Zielen der Richtlinie 2008/98/EG und der Kreislaufwirtschaft sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op deze doelstellingen heeft de Commissie de twee richtlijnen betreffende overheidsopdrachten op defensie- en veiligheidsgebied (2009/81) en overdracht van defensiegerelateerde producten (2009/43) voorgesteld, die momenteel de hoeksteen vormen van de Europese defensiemarkt.

Im Sinne dieser Ziele hat die Kommission die beiden Richtlinien über die Vergabeverfahren im Bereich sensibler Verteidigungs- und Sicherheitsgüter (Richtlinie 2009/81/EG) und über die Verbringung von Verteidigungsgütern (Richtlinie 2009/43/EG) vorgelegt, die heute den Eckpfeiler des europäischen Verteidigungsmarktes bilden.


Aangezien op regels gebaseerde begrotingskaders van de lidstaten nuttig zijn gebleken doordat zij de nationale toe-eigening van de uniale begrotingsregels hebben versterkt en begrotingsdiscipline hebben bevorderd, moeten robuuste landspecifieke cijfermatige begrotingsregels die stroken met de begrotingsdoelstellingen op het niveau van de Unie, de hoeksteen vormen van het versterkte kader van de Unie voor het begrotingstoezicht.

Da auf Regeln beruhende haushaltspolitische Rahmen in den Mitgliedstaaten der Stärkung der nationalen Eigenverantwortung für die Haushaltsregeln der Union und der Haushaltsdisziplin erwiesenermaßen förderlich sind, muss sich die verstärkte haushaltspolitische Überwachung in der Union in erster Linie auf strenge länderspezifische numerische Haushaltsregeln stützen, die, die mit den Haushaltszielen auf Unionsebene in Einklang stehen.


4. De Raad herinnert eraan dat de Europese Unie en Mexico beide gehecht zijn aan een doeltreffend multilateraal stelsel waarvan de Verenigde Naties de hoeksteen vormen.

4. Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union und Mexiko gleichermaßen für ein wirksames multilaterales System eintreten, in dem die Vereinten Nationen der Angelpunkt sind.


De EU en Mexico zijn beide evenzeer gehecht aan de beginselen inzake mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en aan een doeltreffend multilateraal stelsel waarvan de Verenigde Naties de hoeksteen vormen.

Die EU und Mexiko bekennen sich in gleicher Weise zu den Grundsätzen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie zu einem wirksamen multilateralen System, dessen Angelpunkt die Vereinten Nationen sind.


partnerschap moet een hoeksteen vormen van de strategie;

die Partnerschaft ein Eckpfeiler der Strategie sein sollte,


Teneinde een dergelijke indruk weg te nemen zou de Europese Unie de Russische politieke leiders dringend in overweging willen geven, de Russische samenleving en de buitenlandse partners ervan te verzekeren dat zij het voortbestaan en de ontwikkeling van pluralistische en onafhankelijke media, die de hoeksteen vormen van de Russische democratie, ten volle steunen.

Die Europäische Union empfiehlt der politischen Führung Russlands nachdrücklich, diesem Eindruck entgegenzuwirken, indem sie der russischen Gesellschaft sowie den ausländischen Partnern versichert, dass sie das Weiterbestehen und die Entwicklung pluralistischer und unabhängiger Medien als Eckpfeiler der russischen Demokratie uneingeschränkt unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeksteen vormen' ->

Date index: 2023-03-24
w