Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeldscherm voor hoeveelheden
Beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Relaties tussen hoeveelheden bestuderen
Uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «hoeveelheden te beperken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen




beeldscherm voor hoeveelheden

Messwertanzeigevorrichtung




procedure van de gemeenschap voor het vaststellen van de maximale hoeveelheden van diergeneesmiddelen in voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong

Gemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs


uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

mengenmäßige Schwankungen der Ein- und Ausfuhr


relaties tussen hoeveelheden bestuderen

Mengenbeziehungen erforschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op een efficiënte en soepele werking van de handelsregeling moeten aan de Commissie bovendien bevoegdheden worden toegekend voor het verrichten van bepaalde administratieve of beheerstaken met betrekking tot: het vaststellen van de representatieve prijzen en reactievolumes voor de toepassing van invoerrechten, en het vaststellen van de hoogte van het aanvullend invoerrecht; het beperken, afwijzen of schorsen van de afgifte van invoercertificaten voor ovoalbumine en lactoalbumine; het waarborgen dat de beschikbare hoeveelheden van een tariefconti ...[+++]

Zur Gewährleistung der Wirksamkeit und des reibungslosen Funktionierens der Handelsregelungen sollten der Kommission darüber hinaus Befugnisse übertragen werden, bestimmte administrative oder managementbezogene Aufgaben in folgenden Bereichen auszuführen: Festsetzung der repräsentativen Preise und Auslösungsvolumina für die Zwecke der Einfuhrzölle und Festlegung der Höhe zusätzlicher Einfuhrzölle, Beschränken, Ablehnen oder Aussetzen der Erteilung von Einfuhrlizenzen für Eieralbumin und Milchalbumin, Gewährleistung, dass die im Rahmen des Zollkontingents verfügbaren Mengen nicht überschritten werden und dass nicht verwendete Mengen aus d ...[+++]


Voor een doelmatige vermijding van bijvangsten en het beperken van het overboord werpen van te grote hoeveelheden jonge en ondermaatse exemplaren van de doelsoort en van niet-beoogde soorten is het van belang de visserijsector te motiveren tot het gebruik van visgerei dat van uit het oogpunt van selectiviteit optimaal is of tot het vermijden van de vangst in gebieden waar zich grote hoeveelheden ondermaatse vissen of vissen van niet-beoogde soorten ophouden.

Zur wirksamen Einschränkung von Rückwürfen zu großer Mengen von Jungfischen und untermaßigen Exemplaren der Zielart oder anderer Arten ist es wichtig, den Fischereisektor zur Verwendung möglichst selektiver Fanggeräte und zum Verzicht auf Fischzüge in Regionen, in denen in großer Zahl untermaßige Fische und Fische von Nichtzielarten vorhanden sind, zu motivieren.


Wat de selectieve distributie betreft betekent dit dat de producenten de via internet verkochte hoeveelheden niet kunnen beperken, noch daarvoor hogere prijzen aan te rekenen.

Für selektive Vertriebssysteme bedeutet dies, dass die Hersteller den Vertriebshändlern für den Internetverkauf weder Mengenbeschränkungen auferlegen noch höhere Preise für online verkaufte Produkte verlangen dürfen.


Voor bovenbedoelde sectoren dient de bestaande Gemeenschapswetgeving te worden aangepast, vooral om de vastgelegde communautaire nominale hoeveelheden te beperken tot de hoeveelheden die het meest aan de consument worden verkocht.

Für diese Sektoren sollten die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften angepasst werden, um insbesondere die festgelegten Nennfüllmengen auf diejenigen zu begrenzen, die am meisten an Verbraucher verkauft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Gezien de grote hoeveelheden teruggegooide kabeljauw die in de periode van de uitvoering van het plan is waargenomen, moeten de lidstaten passende actie ondernemen om deze teruggooi tot een minimum te beperken, onder meer door hun vangstmogelijkheden zodanig onder de vaartuigen te verdelen dat de quota zoveel mogelijk in overeenstemming worden gebracht met de verwachte vangsten.

(8) Angesichts des großen Umfangs von Kabeljaurückwürfen in der Zeit seit der Durchführung des Plans müssen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen zur Minimierung von Rückwürfen treffen, indem sie unter anderem die Fangmöglichkeiten so auf die Schiffe aufteilen, dass Quoten und erwartete Fänge möglichst weit übereinstimmen.


In de Europese Unie bestaat de belangrijkste maatregel voor het beheer van het bestand erin het vangstvolume te beperken door jaarquota op te leggen. Dit betekent dat de vloot van elke lidstaat per jaar slechts bepaalde hoeveelheden vis mag vangen in de wateren van de Gemeenschap.

In der Europäischen Union besteht die wichtigste Maßnahme zur Bewirtschaftung der aquatischen Ressourcen in der Beschränkung der Fangmengen durch Festlegung jährlicher Quoten, d. h. von Höchstmengen, die jede nationale Fischereiflotte in den Gemeinschaftsgewässern fangen darf.


1. verzoekt de Commissie een bestand op te maken van de plaatsen van vervoer van radioactief materiaal binnen en aan de grenzen van de Europese Unie (met inbegrip van een geactualiseerde kaart van de vervoersstromen) en de sociale (met name op het gebied van de volksgezondheid) en economische gerechtvaardigdheid hiervan te evalueren, teneinde middelen ter rationalisering van de transporten voor te stellen en het aantal transporten en de getransporteerde hoeveelheden te beperken naar gelang van de geconstateerde risico's, met inachtneming van het preventiebeginsel, indien blijkt dat de risico's groter zijn dan de voordelen;

1. fordert die Kommission zu einer Bestandsaufnahme in Bezug auf die Transporte radioaktiver Stoffe innerhalb sowie an den Außengrenzen der Europäischen Union (und zwar einschließlich einer aktualisierten Karte der Transportflüsse) auf; fordert die Kommission ferner auf, die wirtschaftliche und soziale Rechtfertigung dieser Transporte (insbesondere in Bezug auf die öffentliche Gesundheit) zu evaluieren, um Wege zur Rationalisierung dieser Transporte vorzuschlagen und Menge und Volumen dieser Transporte in Abhängigkeit von den festgestellten Risiken und unter Wahrung des Vorsorgeprinzips zu verringern, wenn die Risiken nachweislich die V ...[+++]


Indien de voorwaarde dat er van een markttekortkoming sprake moet zijn, is vervuld, zal de Commissie de maatregel toetsen aan de volgende criteria: de omvang van de ondernemingen waarvoor de maatregel is bedoeld (waarbij de voorkeur zal uitgaan naar kleine ondernemingen die zich in hun start- en aanloopfase bevinden); het bestaan van waarborgen om de verstoring van de concurrentie tussen de investeerders tot een minimum te beperken; de eis dat de investeringsbeslissingen worden genomen met het oog op het behalen van winst (aan deze eis is met name voldaan indien kan worden aangetoond dat de maatregel grote ...[+++]

Anschließend wird die Maßnahme anhand anderer Kriterien bewertet, vor allem danach, auf welche Art von Unternehmen die Maßnahme abzielt (vorzugsweise auf Kleinbetriebe in der Gründungs- und Anlaufphase), ob Vorkehrungen zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Geldgebern getroffen wurden und ob die Investitionsentscheidung von den Gewinnaussichten abhängig gemacht wurde (dies dürfte dann der Fall sein, wenn von den privaten Geldgebern ein erheblicher Eigenbeitrag verlangt wird).


Onze aanpak zal niet alleen uit begrotingsoogpunt neutraal zijn, maar ook de hoeveelheden citrusvruchten die uit de markt worden genomen omdat er geen afzet voor kan worden gevonden, verder beperken".

Unser Vorschlag ist nicht nur haushaltsneutral, er dürfte auch zu weiteren Verringerungen der Rücknahmen von nicht absetzbaren Zitrusfrüchten führen".


In het geval van Italië is sprake van een nieuwe situatie omdat gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het Italiaanse plan om overtollige hoeveelheden weg te werken minder melk aan de markt is onttrokken dan was verwacht(2). Deze nieuwe situatie is van dien aard dat een herziening van het voor 1993/1994 vastgestelde quotum gerechtvaardigd wordt geacht. Daarom wordt voorgesteld de voor 1993/1994 toegestane verhoging met 0,9 miljoen ton niet te handhaven, maar de verhoging voorlopig, namelijk voor het melkprijsjaar 1994 ...[+++]

Im Falle Italiens ergibt sich aus dem geringer als erwartet ausgefallenen Abbau von Marktüberschüssen in den ersten beiden Jahren des italienischen Abbauplans (2) ein derartig neues Bild, daß eine Revision der für 1993/94 festgesetzen Quoten gerechtfertigt ist; daher wird vorgeschlagen, vorläufig für 1994/95 eine Anhebung um 0,55 Mio. t (gegenüber der für 1993/94 vereinbarten Menge von 0,9 Mio. t) vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveelheden te beperken' ->

Date index: 2024-01-15
w