Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Zwartsel van hoeven

Vertaling van "hoeven nauwelijks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille


hoeven van runderen bekappen

Klauen von Rindern schneiden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werkgevers hoeven dan ook nauwelijks gebruik te maken van tijdelijke contracten, en het aandeel daarvan is beneden het gemiddelde (9% in 2006, tegen 14,4% in de EU als geheel).

Für Arbeitgeber besteht kaum Notwendigkeit, auf befristete Verträge zurückzugreifen, deren Anteil daher auch unterdurchschnittlich ist (9 % im Jahr 2006 gegenüber einem EU-Durchschnitt von 14,4 %).


Brussel, 16 april 2012 – De best presterende lidstaten halen een recyclingpercentage van wel 70 % en hoeven nauwelijks enig afval te storten.

Brüssel, 16. April 2012 – Die effizientesten Mitgliedstaaten verzeichnen Abfallrecyclingraten von bis zu 70 % und vergraben quasi nichts, während andere nach wie vor über drei Viertel ihres Abfallaufkommens auf Deponien lagern.


De nationale wetgevingen inzake auteursrecht hoeven nauwelijks te worden aangepast en het voorstel zadelt geen enkele overheidsinstantie op met financiële lasten.

Die Änderungen an den nationalen Urheberrechtsbestimmungen wären minimal, und für die Behörden würde keine finanzielle Belastung entstehen.


De EU-landen hoeven dus zelf niets bij te leggen. Voor andere beleidsgebieden, zoals onderzoek, onderwijs en opleiding, vervoer, defensie, pensioenen en gezondheidszorg, geeft de EU niets of nauwelijks iets uit en berust de verantwoordelijkheid inzake zowel financiering als uitvoering uitsluitend of voor het grootste deel bij de lidstaten.

Das bedeutet, dass die EU-Finanzierung an die Stelle der einzelstaatlichen Finanzierung tritt. Andere Bereiche – z. B. Forschung, Bildung, Verkehr, Verteidigung, Renten oder Gesundheitsfürsorge – erscheinen entweder gar nicht im EU-Haushalt oder haben nur einen sehr geringen Anteil daran, weil sie vollständig oder zum Teil aus den Haushalten der einzelnen Länder finanziert und von diesen auch selbst umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nauwelijks denkbaar dat, om dit waarnemingscentrum tot stand te brengen en de daarmee samenhangende problemen in kaart te brengen, we alleen maar hoeven te kijken wat de verschillende lidstaten zelf al hebben bedacht als het gaat om tellingen, soorten geweld, aandeel van de diverse soorten geweld.

Es ist heute nicht leicht zu akzeptieren, dass wir, um diese Beobachtungsstelle einzurichten, uns nur auf das stützen können, was die Mitgliedstaaten bisher, jeder für sich, auf den Weg gebracht haben, um die bestehenden Problemstellungen in Bezug auf Befragungen, auf die Formen von Gewalt und das Verhältnis zwischen den einzelnen Formen von Gewalt zu identifizieren.


De nationale wetgevingen inzake auteursrecht hoeven nauwelijks te worden aangepast en het voorstel zadelt geen enkele overheidsinstantie op met financiële lasten.

Die Änderungen an den nationalen Urheberrechtsbestimmungen wären minimal, und für die Behörden würde keine finanzielle Belastung entstehen.


– (FI) Mijnheer de commissaris, dames en heren, wij hoeven nauwelijks aan de voordelen te twijfelen, maar laten wij de problemen niet vergeten.

– (FI) Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Sicherlich lohnt es sich nicht, diese Vorteile in Zweifel zu ziehen, aber lassen Sie uns auch die Probleme nicht vergessen.


Werkgevers hoeven dan ook nauwelijks gebruik te maken van tijdelijke contracten, en het aandeel daarvan is beneden het gemiddelde (9% in 2006, tegen 14,4% in de EU als geheel).

Für Arbeitgeber besteht kaum Notwendigkeit, auf befristete Verträge zurückzugreifen, deren Anteil daher auch unterdurchschnittlich ist (9 % im Jahr 2006 gegenüber einem EU-Durchschnitt von 14,4 %).


De tweede les - en die hoeven we nauwelijks te leren van Afghanistan of Irak, omdat de kwestie zo duidelijk is - is dat het allemaal om de economie draait. De belangrijkste uitdaging in Kosovo is de grote werkloosheid.

Die zweite Lehre – die wir eigentlich nicht aus dem Geschehen in Afghanistan oder Irak ziehen müssen, weil sie auf der Hand liegt – ist: „Es geht um die Wirtschaft.“ Unsinn!


Een andere reden waarom wij het niet zo slecht doen, is dat wij in vergelijking met de nationale parlementen nauwelijks verplicht zijn om meerderheids- of minderheidstandpunten te volgen en dat wij nauwelijks rekening hoeven te houden met een eventuele bescherming van en steun voor de relevante regeringspartijen.

Ein weiterer Punkt, warum wir es nicht schlecht machen, ist die Tatsache, dass wir, gemessen an den nationalen Parlamenten, sehr wenig entlang von Mehrheits- und Minderheitspositionen agieren müssen, dass wir sehr wenig Rücksicht nehmen müssen auf Schutz und Unterstützung für die jeweilige Regierungspartei.




Anderen hebben gezocht naar : hoefzwartsel     hoeven     hoeven van runderen bekappen     nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening     zwartsel van hoeven     hoeven nauwelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeven nauwelijks' ->

Date index: 2024-12-17
w