Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Zwartsel van hoeven

Traduction de «hoeven te kennen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


hoeven van runderen bekappen

Klauen von Rindern schneiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijven en burgers zouden sterk profiteren van openbare diensten die naadloos online worden aangeboden [43] en waarvoor ze niet de verschillende afdelingen hoeven te kennen die daarbij betrokken zijn.

Unternehmen und Bürgern würde es zugute kommen, wenn öffentliche Dienstleistungen nahtlos online erbracht würden [43] und sie nicht zu wissen bräuchten, welche verschiedenen Stellen beteiligt sind.


8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te ...[+++]

8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, dam ...[+++]


Hier in Straatsburg gaat dit verslag ook vergezeld van een irrationele angst om het oorsprongslandbeginsel te noemen, ondanks het feit dat dienstverleners in veel beroepsgroepen de wetgeving van het buurland helemaal niet hoeven te kennen om grensoverschrijdende diensten te kunnen leveren.

Hier in Straßburg hat man im Zusammenhang mit dem Bericht eine unbegründete Angst davor, vom Ursprungslandprinzip zu sprechen, ungeachtet dessen, dass in vielen Berufen die Dienstleistungserbringer die Gesetze des Nachbarlandes gar nicht kennen müssen, um grenzüberschreitend tätig zu werden.


Zelfs kinderen zijn niet gevrijwaard van de gevolgen van de schizofrene vernietiging van onze kwalitatief hoogwaardige voedingsmiddelen: we lopen in Europa het risico bedorven producten te consumeren waarvan we de herkomst niet kennen – we hoeven alleen maar te denken aan de met melamine verontreinigde melk uit China.

Nicht einmal Kinder sind vor den Folgen der schizophrenen Zerstörung unserer hochqualitativen Nahrungsmittel gefeit. Wir laufen in Europa Gefahr, behandelte Produkte zu konsumieren, deren Ursprung wir nicht kennen. Denken Sie nur an die melaminhaltige Milch aus China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Volgens de in artikel 16, lid 2, bedoelde procedure kan een drempel worden vastgesteld beneden welke de lidstaten de uit de toepassing van deze verordening voortvloeiende bedragen met betrekking tot een zelfde economische transactie niet hoeven toe te kennen of te innen wanneer het saldo van die bedragen kleiner is dan dat drempelbedrag.

(2) Nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Verfahren kann eine Schwelle festgelegt werden, unterhalb deren die Mitgliedstaaten die für ein und denselben Vorgang nach dieser Verordnung geltenden Beträge nicht zu gewähren bzw. zu erheben brauchen.


Om conclusies te trekken hoeven we zelfs de echte motieven voor het optreden van Rusland niet te kennen.

Wir müssen nicht einmal die wahren Gründe für das Verhalten Russlands kennen, um unsere Schlussfolgerungen zu ziehen.


Bedrijven en burgers zouden sterk profiteren van openbare diensten die naadloos online worden aangeboden [43] en waarvoor ze niet de verschillende afdelingen hoeven te kennen die daarbij betrokken zijn.

Unternehmen und Bürgern würde es zugute kommen, wenn öffentliche Dienstleistungen nahtlos online erbracht würden [43] und sie nicht zu wissen bräuchten, welche verschiedenen Stellen beteiligt sind.


De authenticatie dient ook te voorzien in de mogelijkheid van anonimiteit, aangezien vele diensten niet de identiteit van de gebruiker hoeven te kennen, maar enkele een betrouwbare bevestiging wensen van bepaalde kenmerken (anonieme referenties), zoals de kredietwaardigheid.

Authentifizierung muß ebenfalls die Möglichkeit der Anonymität erlauben, da viele Dienstleistungen nicht die Identität der Nutzer, sondern nur einige Kriterien wie etwa die Zahlungsfähigkeit benötigen (sog. anonyme Referenzen).


F. overwegende dat het Octrooiverdrag en de uitvoeringsregels van het Octrooibureau geen regels kennen om uit eigener beweging een octrooi te wijzigen of nietig te verklaren, voorts dat er doeltreffende juridische waarborgen moeten komen die het mogelijk maken dat octrooien ex officio nietig worden verklaard in geval van duidelijke fouten in de toepassing van het Octrooiverdrag, zonder dat derden juridische stappen hoeven te ondernemen,

F. in der Erwägung, daß im EPÜ und in den Verfahrensregeln des EPA keine Bestimmung enthalten ist, die die Änderung oder Zurücknahme eines Patents auf Initiative des EPA vorsieht; in der Erwägung, daß es wirksame rechtliche Schutzeinrichtungen geben muß, durch die die Zurücknahme von Patenten von Amts wegen im Falle offenkundiger Fehler bei der Anwendung des Übereinkommens möglich ist, ohne daß eine dritte Partei die Entscheidung vor Gericht anfechten muß,


Bovendien heeft de Commissie een ontwerp-verordening over een groepsvrijstelling voor staatssteun in de landbouw opgesteld, welke verordening het de lidstaten mogelijk zal maken om staatssteun in de landbouw toe te kennen zonder de Commissie om toestemming te hoeven verzoeken.

Des Weiteren hat die Kommission den Entwurf einer "Gruppenfreistellungsverordnung" für staatliche Beihilfen im Agrarsektor ausgearbeitet. Danach werden die Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen im Agrarsektor gewähren dürfen, ohne sie der Kommission zuvor zur Genehmigung vorlegen zu müssen.




D'autres ont cherché : hoefzwartsel     hoeven     hoeven van runderen bekappen     zwartsel van hoeven     hoeven te kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeven te kennen' ->

Date index: 2024-01-26
w