Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «hoewel de ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch








vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 10, 11 en 23 ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigung ...[+++]


Hoewel de lidstaten partij zijn bij het EVRM en het IVBPR, heeft de ervaring geleerd dat dit gegeven alleen niet altijd zorgt voor een voldoende mate van vertrouwen in de strafrechtstelsels van andere lidstaten.

Zwar sind die Mitgliedstaaten Vertragsparteien der EMRK und des IPbpR, doch hat die Erfahrung gezeigt, dass dies allein nicht immer ein hinreichendes Maß an Vertrauen in die Strafrechtspflege anderer Mitgliedstaaten schafft.


(4) Hoewel de lidstaten partij zijn bij het EVRM en het IVBPR, heeft de ervaring geleerd dat dit gegeven op zichzelf niet altijd zorgt voor voldoende vertrouwen in de strafrechtstelsels van andere lidstaten.

(4) Zwar sind die Mitgliedstaaten Vertragsstaaten der EMRK und des IPbpR, doch hat die Erfahrung gezeigt, dass dies allein nicht immer ein hinreichendes Maß an Vertrauen in die Strafjustiz anderer Mitgliedstaaten schafft.


Het Parlement zou nadrukkelijk zijn steun moeten betuigen aan de strategie en algemene doelstellingen van dit proces, hoewel de ervaring van de Commissie juridische zaken met de aanpassing van de wetgeving door middel van herschikking en codificatie leert dat de interinstitutionele samenwerking beter kan.

Das Parlament muss seine Unterstützung für die Strategie und die allgemeinen Ziele dieses Prozesses deutlich machen, wenngleich die Erfahrungen des Rechtsausschusses bezüglich der Aktualisierung des Rechts durch Neufassung und Kodifizierung den Schluss zulassen, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit weiter verbessert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Hoewel de elektronische identificatiesystemen op basis van radiofrequentie-identificatie de voorbije tien jaar zijn verbeterd, leert de ervaring met de invoering van verplichte elektronische identificatie voor kleine herkauwers dat het wegens gebrekkige technologie en praktische problemen vaak onmogelijk is om 100% nauwkeurigheid te bewerkstelligen.

(7) Obwohl RFID-basierte elektronische Kennzeichnungssysteme in den letzten zehn Jahren erhebliche Fortschritte gemacht haben, zeigen die Erfahrungen bei der verbindlichen Kennzeichnung von kleinen Wiederkäuern, dass eine vollständige Genauigkeit aufgrund von fehlerhaften Technologien und praktischen Schwierigkeiten oftmals unmöglich ist.


Het EESC is van mening dat de totstandbrenging van deze mechanismen een goed voorbeeld is van EU-waarden die in praktijk worden gebracht, hoewel de tijd nu rijp is voor een algemene evaluatie op basis van de tot dusver opgedane ervaring.

Der EWSA ist der Auffassung, dass die Einrichtung solcher Mechanismen ein gutes Beispiel dafür ist, wie die EU-Werte in die Praxis umgesetzt werden, auch wenn es nun Zeit ist, auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen eine generelle Überprüfung einzuleiten.


In de meeste lidstaten wordt deze geschillenbeslechting overgelaten aan traditionele rechtbanken, hoewel de ervaring leert dat het beter is om arbitragerechtbanken op te zetten.

In den meisten Mitgliedstaaten wird eine derartige Streitbeilegung den herkömmlichen Gerichten überlassen, wenngleich die Erfahrung für die Einsetzung von Schiedsgerichten spricht.


In de meeste lidstaten wordt deze geschillenbeslechting overgelaten aan traditionele rechtbanken, hoewel de ervaring leert dat het beter is om arbitragerechtbanken op te zetten.

In den meisten Mitgliedstaaten wird eine derartige Streitbeilegung den herkömmlichen Gerichten überlassen, wenngleich die Erfahrung für die Einsetzung von Schiedsgerichten spricht.


Hoewel de ervaring per richtlijn verschilt, bleek uit het recent uitgevoerde Mutual Joint Visit Programme (MJVP) [20] voor deskundigen die in hun eigen land met het markttoezicht zijn belast, dat in de lidstaten verschillende aanpakken worden gehanteerd en dat het niveau van markttoezicht uiteenloopt.

Zwar weichen die Erfahrungen im Rahmen der einzelnen Richtlinien voneinander ab, das kürzlich durchgeführte Gemeinsame Gegenseitige Besuchsprogramm [20] der nationalen Marktaufsichtsexperten hat jedoch gezeigt, wie unterschiedlich das Vorgehen und das Ausmaß der Marktaufsicht in den Mitgliedstaaten ist.


Hoewel de lidstaten reeds heel veel ervaring hebben opgedaan, is het effect ervan nog onvoldoende.

In den Mitgliedstaaten ist zwar eine reichhaltige Erfahrung vorhanden, sie kommt aber nicht genügend zur Wirkung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de ervaring' ->

Date index: 2023-11-18
w