Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de raad aanhoudend heeft aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Raad aanhoudend heeft aangedrongen op meer aandacht voor de integratie van mensen met een handicap bij de aanpak van handicapgerelateerde kwesties, bevat de Europa 2020-strategie geen specifieke taken, doelstellingen of toezeggingen die de basis zouden kunnen vormen voor een beter leven van meer dan 65 miljoen Europeanen met een handicap.

Zwar fordert der Rat bei der Behandlung von Behindertenfragen ständig, der Integration von Menschen mit Behinderungen größere Aufmerksamkeit zu schenken, doch werden in der Europa-2020-Strategie keine konkreten Aufgaben, Ziele und Verpflichtungen dargelegt, auf deren Grundlage sich das Leben der über 65 Millionen europäischen Behinderten effektiv verbessern ließe.


De Raad heeft hoe dan ook steeds rekening gehouden met Kosovo in het Balkanbeleid van de Unie. Bovendien is op dit vlak een consensus bereikt tussen alle lidstaten en regeringen, bijvoorbeeld over de versoepeling van de visumplicht waarvoor Kosovo in aanmerking moet komen en waarop de Raad steeds heeft aangedrongen.

Auf jeden Fall aber hat der Rat den Kosovo stets bei seinen politischen Beziehungen mit dem Balkan berücksichtigt, und es gab einen Konsens zwischen Mitgliedstaaten und Regierungen, wie etwa im Bereich der Liberalisierung von Visa, wovon der Kosovo profitieren sollte, wie es schon immer die Auffassung des Rats gewesen ist.


Hoewel de Commissie er bij de Estse autoriteiten op heeft aangedrongen haast te maken met de uitvoering van de communicatieplannen, zullen de grootschalige communicatieactiviteiten pas van start gaan na de vaststelling van het besluit van de Raad op 13 juli.

Zwar hat die Kommission die estnischen Behörden gedrängt, die Umsetzung der Kommunikationspläne zu beschleunigen, doch werden die groß angelegten Kommunikationsmaßnahmen erst nach dem Erlass des Ratsbeschlusses am 13. Juli anlaufen.


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


De belangrijkste verbeteringen op EU- en nationaal niveau waarop de taskforce inzake “peer reviews” heeft aangedrongen en die de Raad in zijn verklaring van 13 december 2004 heeft opgenomen, waren:

Die Taskforce „Peer-Reviews“ ermittelte mehrere Hauptbereiche, in denen die EU und die Mitgliedstaaten Verbesserungen erzielen sollten; diese Bereiche sind in der Erklärung des Rates vom 13. Dezember 2004 aufgeführt:


« Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State zoals gewijzigd door de wet van 25 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien dit artikel zou worden geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd zou zijn om kennis te nemen van een annulatie- en/of schorsingsberoep ingesteld door een lid van het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tegen een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad waarbij een einde gesteld wordt aan zijn functies, hoewel diezelfde Raad hem ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 der koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973 über den Staatsrat, in der durch das Gesetz vom 25. Mai 1999 abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dahingehend ausgelegt wird, dass der Staatsrat nicht zuständig wäre, über die von einem Mitglied des rechtsprechenden Kollegiums der Region Brüssel-Hauptstadt eingereichte Klage auf Nichtigerklärung bzw. Aussetzung einer Entscheidung des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt zu befinden, der zufolge es seines Amtes enthoben wird, obwohl derselbe Rat es zuvor in dieser Eigenschaft eingestellt hat?


« Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State zoals gewijzigd door de wet van 25 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien dit artikel zou worden geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd zou zijn om kennis te nemen van een annulatie- en/of schorsingsberoep ingesteld door een lid van het Rechtscollege van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tegen een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad waarbij een einde gesteld wordt aan zijn functies, hoewel diezelfde Raad hem ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 der koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973 über den Staatsrat, in der durch das Gesetz vom 25. Mai 1999 abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dahingehend ausgelegt wird, dass der Staatsrat nicht zuständig wäre, über die von einem Mitglied des rechtsprechenden Kollegiums der Region Brüssel-Hauptstadt eingereichte Klage auf Nichtigerklärung bzw. Aussetzung einer Entscheidung des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt zu befinden, der zufolge er seines Amtes enthoben wird, obwohl derselbe Rat ihn zuvor in dieser Eigenschaft eingestellt hat?


De Europese Raad van Biarritz heeft aangedrongen op snelle goedkeuring van het "pakket Erika-I" en heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een tweede reeks maatregelen voor te stellen als aanvulling op de drie wetgevingsvoorstellen die op 21 maart 2000 waren ingediend.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Biarritz darauf gedrängt, dass das erste "Erika-Maßnahmenpaket" rasch angenommen wird, und die Kommission aufgefordert, bald ein weiteres Maßnahmenpaket vorzulegen, das die drei am 21. März 2000 vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de raad aanhoudend heeft aangedrongen' ->

Date index: 2021-07-04
w