Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel deze problemen tot op zekere hoogte samenhangen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel deze problemen tot op zekere hoogte samenhangen, vereisen zij niet noodzakelijk dezelfde aanpak. Daarom is een afzonderlijke vermelding op haar plaats (zie ook amendement 2 hieronder) (amendement 1 eerste lezing EP)

Wenngleich diese Probleme in gewisser Weise zusammenhängen, sind die Maßnahmen zu ihrer Beseitigung nicht zwangsläufig identisch. Folglich ist es sinnvoll, sie getrennt aufzuführen (Siehe auch Änderungsantrag 2 unten) (Änderungsantrag 1 aus der ersten Lesung des EP).


D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte ...[+++]

D. in der Erwägung, dass IT, wenn sie richtig angewendet werden, einen beträchtlichen Beitrag zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Effizienz der Gerichts- und Rechtssysteme in Europa leisten können; in der Erwägung, dass sich angesichts eines zunehmend integrierten Binnenmarktes und der wachsenden Mobilität innerhalb Europas Probleme, mit denen grenzüberschreitend tätige Justizsysteme automatisch konfrontiert sind, wie beispielsweise Probleme in Bezug auf Sprache, Entfernung und Unkenntnis der Rechtssysteme, immer häufiger stelle ...[+++]


D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte ...[+++]

D. in der Erwägung, dass IT, wenn sie richtig angewendet werden, einen beträchtlichen Beitrag zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Effizienz der Gerichts- und Rechtssysteme in Europa leisten können; in der Erwägung, dass sich angesichts eines zunehmend integrierten Binnenmarktes und der wachsenden Mobilität innerhalb Europas Probleme, mit denen grenzüberschreitend tätige Justizsysteme automatisch konfrontiert sind, wie beispielsweise Probleme in Bezug auf Sprache, Entfernung und Unkenntnis der Rechtssysteme, immer häufiger stellen ...[+++]


D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte ...[+++]

D. in der Erwägung, dass IT, wenn sie richtig angewendet werden, einen beträchtlichen Beitrag zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Effizienz der Gerichts- und Rechtssysteme in Europa leisten können; in der Erwägung, dass sich angesichts eines zunehmend integrierten Binnenmarktes und der wachsenden Mobilität innerhalb Europas Probleme, mit denen grenzüberschreitend tätige Justizsysteme automatisch konfrontiert sind, wie beispielsweise Probleme in Bezug auf Sprache, Entfernung und Unkenntnis der Rechtssysteme, immer häufiger stelle ...[+++]


Het profiel van dit herstel zal wellicht tot op zekere hoogte ongunstig worden beïnvloed door een aantal tijdelijke factoren die met de weersomstandigheden, het conjunctuurverloop of het beleid kunnen samenhangen.

Einen gewissen Einfluss auf das Profil dieses Aufschwungs dürften temporäre – wetterbedingte, zyklische oder politische – Faktoren ausüben.


Hoewel dergelijke stilleggingen tot op zekere hoogte kunnen worden benut voor het onderhoud van de vaartuigen, in sommige gevallen door de bemanningsleden zelf, zou het inkomensverlies toch groter zijn dan bij een overschakeling op eventuele alternatieve visserijactiviteiten. Bovendien rijst dan het probleem van de financiële vergoeding, aangezien d ...[+++]

Auch wenn diese Liegezeiten in gewissem Umfang für Wartungsarbeiten genutzt werden können, mitunter von den Besatzungsmitgliedern selbst, wären die Einkommensverluste höher, als wenn auf andere Fischereien ausgewichen werden kann. Außerdem würde in diesem Fall, da die meisten Besatzungsmitglieder auf Anteilbasis bezahlt werden, das Problem von Ausgleichszahlungen aufgeworfen.


Hoewel jongeren op de hoogte zijn van de risico's en de voorzorgen die zij moeten nemen, geven de meesten van hen er de voorkeur aan problemen zelf of met vrienden op te lossen, en zouden zij slechts in laatste instantie en in de meeste ernstige gevallen hun ouders inschakelen.

Obwohl den jungen Leute die Risiken und Vorsichtsmaßnahmen durchaus bewusst sind, würden die meisten von ihnen versuchen, das Problem selbst oder mit Hilfe von Freunden zu lösen, und ihren Eltern nur als letzten Ausweg oder in ganz ersten Fällen davon erzählen.


Aangezien daar ook nog de instelling van het collectieve visum voor transiterende zeelieden bijkomt dat helpt om de huidige ernstige en onoverkomelijke praktische problemen op te lossen die ernstige persoonlijke en economische nadelen veroorzaken, is uw rapporteur van mening dat het onderhavige initiatief van het Koninkrijk Spanje, na de nodige correctie en amendering, helpt om het ingewikkelde acquis van Schengen tot op zekere hoogte beter begrijpelijk te maken en bovendien oplossingen bevat voor problemen op Eur ...[+++]

Wenn man darüber hinaus berücksichtigt, dass die Einführung eines Sammelvisums für Seeleute auf der Durchreise hinzukommt, was zur Lösung großer, derzeit unlösbarer praktischer Probleme beitragen wird, die schwere persönliche und wirtschaftliche Nachteile verursachen, ist ihre Berichterstatterin der Auffassung, dass diese Initiative des Königreichs Spanien in einer ordnungsgemäß korrigierten und geänderten Fassung


Hoewel enkele van deze handelingen wel in andere BREF-docu menten aan de orde komen, bijvoorbeeld het gebruik van oud papier bij de papierproductie [94] of van oude metalen bij de metaalproductie, [95] worden de aspecten die met afval samenhangen, slechts gedeeltelijk of tot op zekere hoogte behandeld.

Wenngleich einige dieser Verfahren von anderen BVT-Merkblättern abgedeckt werden, z.B. die Verwendung von Recyclingpapier [94] bei der Papierherstellung oder von Metallschrott bei der Metallerzeugung [95], werden Abfallaspekte in der Regel nur teilweise oder weniger eingehend erfasst.


De meeste afnemers zijn hoe dan ook op de hoogte van andere mogelijkheden buiten de EER om vuurvaste produkten te betrekken; hoewel deze enkele problemen in verband met logistiek en ondersteuning zouden kunnen opleveren, is de Commissie van mening dat deze leveranciers, tezamen met de andere genoemde elementen, afdoende garantie bieden voor daadwerkelijke mededinging in deze markt.

Die meisten Abnehmer kennen andere Bezugsquellen für feuerfeste Stoffe außerhalb des EWR, die nach Auffassung der Kommission trotz gewisser logistischer Schwierigkeiten zusätzlich zu den anderen erörterten Elementen eine ausreichende Garantie für einen wirksamen Wettbewerb auf dem betreffenden Markt darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel deze problemen tot op zekere hoogte samenhangen' ->

Date index: 2021-12-04
w