Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel dit keurig past " (Nederlands → Duits) :

Hoewel dit keurig past binnen de strategie ter bestrijding van klimaatverandering, baart het mij zorgen dat de huidige criteria voor financiering van de EIB transparantie en verantwoording ontberen wat betreft het onderzoek en de due diligence van deze projecten.

Während sich dies gut in den Rahmen der Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels fügt, beunruhigt mich, dass es bei den bestehenden Kriterien für die Mittelvergabe der EIB in Bezug auf die Prüfung und Sorgfalt dieser Projekte an Transparenz und Rechenschaftspflicht mangelt.


Hoewel de verzoeker het Hof weliswaar vraagt sommige bepalingen van de programmawet van 19 december 2014 « niet in overeenstemming » te verklaren, geeft hij toch duidelijk aan dat zijn vordering past in het kader van een « verzoekschrift tot vernietiging ».

Obwohl der Kläger bei dem Gerichtshof beantragt, gewisse Bestimmungen des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 « für nicht konform » zu erklären, führt er dennoch deutlich an, dass sein Antrag Bestandteil einer « Klageschrift auf Nichtigerklärung » ist.


Hoewel artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 past in het kader van de toewijzing van bevoegdheden aan de gewesten wat de economie betreft, geldt die bepaling als de uitdrukkelijke uiting van de wil van de bijzondere wetgever om een eenvormige basisregeling van de organisatie van de economie in een geïntegreerde markt te handhaven.

Obwohl Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 Bestandteil der Übertragung der Zuständigkeiten an die Regionen im Bereich der Wirtschaft ist, gilt diese Bestimmung als ausdrückliche Willensäußerung des Sondergesetzgebers, eine einheitliche Basisregelung der Organisation der Wirtschaft in einem integrierten Markt aufrechtzuerhalten.


Hoewel de commissie alle inspanningen steunt om de efficiëntie onder de huidige regels te vergroten, is zij van mening dat enkel een specifieke set regels met flexibelere procedures, waarbij wordt afgestapt van de huidige benadering per geval, een snelle inzet kan waarborgen die past bij de logistieke behoeften en veiligheidseisen.

Der Ausschuss unterstützt zwar alle Bemühungen zur Steigerung der Effizienz im Rahmen der geltenden Vorschriften, vertritt jedoch die Auffassung, dass nur mit einem spezifischen Regelwerk, das flexiblere Verfahren vorsieht und vom derzeitigen fallbezogenen Ansatz abrückt, ein rascher Einsatz in Einklang mit dem logistischen Bedarf und den Sicherheitserfordernissen gewährleistet werden kann.


Het past in de logica zelve van dat systeem, in het voordeel van de huidige exploitanten van parkings, dat zij de bij de bestreden bepalingen ingevoerde regeling moeten naleven vanaf verschillende data, afhankelijk van, niet alleen het ogenblik dat hun milieuvergunning is uitgereikt, maar ook van de geldigheidsduur ervan die, hoewel die niet meer dan vijftien jaar kan zijn, evenwel van kortere duur kan zijn.

Es entspricht der eigentlichen Logik dieses für die derzeitigen Betreiber von Parkplätzen vorteilhaften Systems, dass sie die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Regelung zu unterschiedlichen Zeitpunkten einhalten müssen, nicht allein entsprechend dem Zeitpunkt, zu dem ihre Umweltgenehmigung erteilt worden ist, sondern auch entsprechend ihrer Gültigkeitsdauer, die, auch wenn sie nicht mehr als fünfzehn Jahre betragen darf, dennoch von kürzerer Dauer sein kann.


Het is ook niet normaal dat de oppositie daar niet aan deelneemt, en hoewel Fidesz een meerderheid heeft, moet gezegd worden dat de overwinnaars nederigheid past.

Es ist nicht normal, dass die Opposition nicht daran teilnimmt und trotz der Tatsache, dass Fidesz über die notwendige Mehrheit verfügt, muss angemerkt werden, dass Gewinner dazu verpflichtet sind, ein wenig Bescheidenheit an den Tag zu legen.


Hoewel artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 past in het kader van de toewijzing van bevoegdheden aan de gewesten wat de economie betreft, geldt die bepaling als de uiting van de wil van de bijzondere wetgever om een eenvormige basisregeling van de organisatie van de economie in een geïntegreerde markt te handhaven.

Obwohl Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 mit der Zuständigkeitszuweisung an die Regionen auf dem Gebiet der Wirtschaft zusammenhängt, gilt diese Bestimmung als die ausdrückliche Willensäusserung des Sondergesetzgebers, eine einheitliche Grundregelung der Wirtschaftsorganisation in einem integrierten Markt aufrechtzuerhalten.


Hoewel zij past in het kader van de regionalisering van de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen, bevestigt de ratio legis van artikel 16bis dat die bepaling, die is ingegeven door de zorg van de bijzondere wetgever om een evenwicht te verwezenlijken tussen de belangen van de verschillende gemeenschappen en de gewesten binnen de Belgische Staat, en die een fundamenteel element van het institutionele evenwicht van de Belgische Staat vormt, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat zij, zowel ten aanzien van de gewestwetgevers als ten aanzien van de gemeenschapswetgevers, de naleving oplegt van de waarborgen ten behoeve van d ...[+++]

Obwohl sie sich in den Rahmen der Regionalisierung der Grundlagengesetzgebung über die lokalen Behörden einfügt, bestätigt der ratio legis von Artikel 16bis, dass diese Bestimmung, die dem Bemühen des Sondergesetzgebers entspricht, ein Gleichgewicht zwischen den Interessen der einzelnen Gemeinschaften und Regionen innerhalb des belgischen Staates zu verwirklichen, und die ein grundlegendes Element des institutionellen Gleichgewichts des belgischen Staates darstellt, so auszulegen ist, dass sie sowohl den Regionalgesetzgebern als auch den Gemeinschaftsgesetzgebern die Beachtung der Garantien für die Niederländischsprachigen, die Französis ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de notulen van maandag gelezen en vastgesteld dat mijn naam daarin helaas niet wordt vermeld, hoewel ik zoals altijd keurig op tijd aanwezig was.

– Herr Präsident! Ich habe das Protokoll von Montag gelesen und festgestellt, dass mein Name dort leider nicht verzeichnet ist, obwohl ich wie immer pünktlich zu Beginn der Sitzung hier anwesend war, was die beiden Kolleginnen neben mir bestätigen können.


Hoewel er dus geen sprake is van echt gender budgeting-beleid, past de Europese Unie op enkele beleidsterreinen de horizontale integratie van genderaspecten wel degelijk toe in de programma's en fondsen voor de lidstaten en het grondgebied.

Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass auch ohne eine echte gender budgeting-Politik die Europäische Union in einigen Tätigkeitsbereichen ihrer Politikfelder ein gender mainstreaming-Konzept bei den Programmen und Finanzmitteln für die Mitgliedstaaten und das Gemeinschaftsgebiet anwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel dit keurig past' ->

Date index: 2021-01-27
w