Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «hoewel dit vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel dit vanuit het perspectief van de nationale donoren redelijk lijkt, is uw rapporteur van mening dat de steun beter en doeltreffender kan worden gecoördineerd, indien een gezamenlijke sectorale aanpak wordt gekozen ter aanvulling op deze geografische benadering.

Zwar ist dies aus nationaler Geberperspektive nachzuvollziehen, aber nach Ansicht des Berichterstatters wäre es besser und in der Koordinierung effektiver, wenn dieser geographische Ansatz durch einen gemeinsamen sektoralen Ansatz ergänzt würde.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek concludeert dat hoewel het tracé-ontwerp genoemd « Central 6 » zichtbaar is vanuit de eerste huizen van Lobbes en over een lange afstand in open omgeving doorloopt, het bijna onzichtbaar zal zijn vanuit de woningen langs de N559; dat het kruisen van de beek van Rabion moeilijk zal zijn maar onder bescherming van bosgebied zal staan;

In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer den Schluss zieht, dass wenn auch der Trassenentwurf genannt « Central 6+ » von den ersten Häusern von Lobbes aus sichtbar ist und eine bedeutende Strecke in offener Umgebung aufweist, er von den Wohnhäusern entlang der N559 aus so gut wie unsichtbar ist; dass die Durchquerung des Baches « ruisseau du Rabion » heikel, jedoch durch ein Waldmassiv geschützt sein wird;


Overwegende dat de CWEDD vaststelt dat het ontwerp zal aanzetten tot autoverkeer om de hoofdzakelijk oostelijk gelegen aantrekkingspolen te bereiken : Charleroi, Namen en Brusel, hoewel de tijdswinst hoogstens negen à tien minuten zal bedragen vanuit Erquelinnes richting Charleroi en Brussel;

In der Erwägung, dass der CWEDD darauf aufmerksam macht, dass das Projekt den PKW-Verkehr fördern wird, um die hauptsächlich im Osten gelegenen Anziehungspunkte zu erreichen: Charleroi, Namur und Brüssel, obwohl der Zeitgewinn 9-10 Minuten ab Erquelinnes in Richtung Charleroi und Brüssel nicht überschreiten wird;


J. overwegende dat de meeste geschiedkundigen het erover eens zijn dat het nazisme en het communisme, ondanks bepaalde overeenkomsten, wezenlijk verschillend waren, hoewel het vanuit de optiek van de slachtoffers geen verschil maakt welk regime ze om wat voor reden dan ook van hun vrijheid beroofde, folterde of vermoordde,

J. in der Erwägung, dass die meisten Historiker darin übereinstimmen, dass Nationalsozialismus und Stalinismus ungeachtet bestimmter ähnlicher Merkmale im wesentlichen anders geartet waren, obwohl es vom Blickwinkel der Opfer aus keinen Unterschied macht, welches Regime sie aus welchem Grund auch immer ihrer Freiheit beraubte und sie foltern oder ermorden ließ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in technischer Hinsicht bestimmte Einschränkungen aufweist (Abraumlagerung und Anbindung an das Schienennetz schwierig); dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu dem Schluss ...[+++]


De begeleidende maatregelen in de bananensector zijn tot 2013 beperkt. Hoewel deze landen vanuit beheersoogpunt de middelen die in het kader van de ICD-verordening (BMB) vrijkomen, op doeltreffende wijze moeten kunnen beheren, is het louter en alleen vanuit ontwikkelingsoogpunt duidelijk dat de weerslag van deze overeenkomsten nauwlettend in het oog moet worden gehouden, niet alleen tot in 2013, maar ook tot in 2020.

Die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor sollen nur bis 2013 gelten, und wenngleich es unter rein verwaltungsmäßigen Gesichtspunkten notwendig ist, diesen Ländern eine effektive Verwaltung der im Rahmen der DCI-Verordnung (Begleitmaßnahmen für den Bananensektor) bereitgestellten Mittel zu ermöglichen, so steht doch unter rein entwicklungspolitischen Gesichtspunkten fest, dass die Auswirkungen dieser Übereinkünfte noch sorgfältig evaluiert werden müssen, und zwar nicht nur für die Zeit bis 2013, sondern bis zum Jahr 2020.


Hoewel de verhoging van de heffing ten laste van de invoerders van meststoffen door de decreetgever noodzakelijk werd geacht als « compensatie [.] voor de voordelen verkregen bij de uitvoer uit Nederland », werd die verhoging niet beperkt tot de meststoffen die vanuit Nederland in het Vlaamse Gewest worden ingevoerd, zodat ze alle ingevoerde meststoffen treft, ook die ingevoerd vanuit het Waalse Gewest.

Obwohl die Erhöhung der Abgabe zu Lasten der Importeure von Düngemitteln durch den Dekretgeber als notwendig angesehen wurde als « Ausgleich für die Vorteile, die durch die Ausfuhr aus den Niederlanden erzielt werden », wurde diese Erhöhung nicht auf die Düngemittel begrenzt, die aus den Niederlanden in die Flämische Region eingeführt werden, so dass sie alle eingeführten Düngemittel betrifft, auch diejenigen, die aus der Wallonischen Region eingeführt werden.


Hoewel Rusland vanuit constitutioneel oogpunt een meerpartijendemocratie met verkiezingen is, met open en regelmatige verkiezingen, is veel te veel macht gecentraliseerd in de omgeving van de president.

Obwohl Russland verfassungsrechtlich eine gewählte Mehrparteiendemokratie mit offenen und regelmäßigen Wahlen ist, konzentriert sich zu viel Macht in der Person des Präsidenten.


Hoewel de nadruk duidelijk op migratie vanuit Afrika ligt, dient ook rekening te worden gehouden met migratiestromen vanuit andere regio’s in de wereld, met name vanuit onze oostelijke buurlanden aangezien deze ook verantwoordelijk zijn voor veel illegaal migratieverkeer.

Im Vordergrund steht ganz klar die Migration aus afrikanischen Ländern, doch ein solcher Ansatz muss auch die Wanderungsbewegungen aus anderen Regionen der Welt, insbesondere aus unseren östlichen Nachbarländern berücksichtigen, von denen einige zum Ausgangspunkt für zahlreiche Formen des illegalen Handels geworden sind.


Met deze landen gesloten overnameovereenkomsten zijn een belangrijk instrument voor de doeltreffende uitvoering van dit beleid. Bovendien is terugkeer van afgewezen asielzoekers naar het land van herkomst vanuit de regio van herkomst eenvoudiger te realiseren dan terugkeer vanuit de EU, hoewel de problemen van terugkeer in het algemeen niet mogen worden onderschat.

Darüber hinaus lässt sich eine Rückkehr abgelehnter Asylbewerber aus einem Land innerhalb der Herkunftsregion in das Herkunftsland vermutlich leichter veranlassen als die Rückkehr aus der EU in das Herkunftsland, wenn auch die mit der Rückkehr verbundenen Schwierigkeiten generell nicht unterschätzt werden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel dit vanuit' ->

Date index: 2023-02-18
w