Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel enkele positieve verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat volgens de officiële waarnemers van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) de verkiezingsprocedures geen transparantie en verantwoordingsplicht bij het tellen van de stemmen waarborgden, hoewel enkele positieve verbeteringen tijdens de campagneperiode zijn vastgesteld, met name meer toegang tot de media voor kandidaten van de oppositie,

D. in der Erwägung, dass den offiziellen Beobachtern der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) zufolge die Wahlverfahren nicht für Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Stimmenauszählung sorgten, obwohl einige positive Verbesserungen während des Wahlkampfs zu beobachten waren, vor allem ein besserer Zugang zu den Medien für die Kandidaten der Opposition,


Hoewel deze optie naar verwachting enkele positieve economische gevolgen zou kunnen hebben voor de burgers, de auto-industrie en de autohandel, laat zij de meeste bestaande obstakels op de interne markt onverlet en heeft zij geen positieve gevolgen voor het milieu.

Obwohl diese Option dürfte sowohl für die Bürger als auch für die Automobilindustrie und den Kraftfahrzeughandel einige positive wirtschaftliche Auswirkungen haben könnte, ließe es aber die meisten der bestehenden Hindernisse im Binnenmarkt unangetastet und hätte keine positiven Auswirkungen auf die Umwelt in welcher Weise auch immer.


F. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemmingsmissie van de OVSE in haar voorlopige conclusies verklaarde dat, hoewel er sprake was geweest van enkele kleine verbeteringen, de verkiezingen van 23 september niet op een onpartijdige manier geleid waren, waarbij belangrijke verplichtingen van de OVSE onvolledig in acht werden genomen, waaronder het recht van burgers om zich te verenigen, zich kandidaat te stellen en zich duidelijk uit te spreken;

F. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in ihren vorläufigen Schlussfolgerungen festgestellt hat, dass die Parlamentswahl vom 23. September trotz einiger geringfügiger Verbesserungen nicht neutral abgehalten worden ist, da wichtige OSZE‑Anforderungen nicht vollständig eingehalten wurden, darunter das Recht der Bürger auf Versammlungsfreiheit, auf Ausübung des passiven Wahlrechts und auf freie Meinungsäußerung;


We zien echter ook enkele positieve aspecten in het verslag, zoals: het voorstel om “verbeteringen in de arbeidsomstandigheden op zee, in de veiligheid en in de milieuprestaties van schepen” op de agenda te zetten van internationale fora en in internationale overeenkomsten op te laten nemen; het voorstel om “het IAO-Verdrag betreffende maritieme arbeid in wetgeving van de Unie om te zetten”; de erkenning van de belangrijke rol van het zeevervoer; het behoud van kleine havens en havens van secundaire betekenis; ...[+++]

Dennoch erkennen wir die positiven Aspekte des Berichts an, wie z. B. den Vorschlag, nach dem „Verbesserungen der Arbeitsbedingungen auf See, der Sicherheit und der Umweltleistung von Schiffen“ auf die Tagesordnung internationaler Gremien gesetzt und als Teil internationaler Übereinkommen ratifiziert werden sollten; den Vorschlag, das „Seearbeitsübereinkommen (Maritime Labour Convention) der Internationalen Arbeitsorganisation (International Labour Organization, ILO)“ in Gemeinschaftsrecht umzusetzen; die Anerkennung des Seefrachtverkehrs; die Erhaltung kleiner und weniger überlasteter Häfen; die Ausweitung des „Kurzstreckenseeverkehrsnetzes“; und die Bedeutung, die ...[+++]


De Rekenkamer concludeerde dat, hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, de doeltreffendheid van de financiering uit structurele maatregelen van infrastructuur voor het beheer van stedelijk afval werd beperkt door de gebrekkige toepassing van ondersteunende maatregelen: a) de prestaties van de gecofinancierde infrastructuur waren sterk afhankelijk van strategieën voor afvalinzameling.

Der Hof kam zu dem Schluss, dass zwar in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, die Wirksamkeit der Förderung von Infrastrukturen für die Siedlungsabfallwirtschaft im Rahmen von Strukturmaßnahmen jedoch durch die unzulängliche Durchführung von flankierenden Maßnahmen beeinträchtigt wurde: a) Die Leistung der kofinanzierten Infrastrukturen hing in hohem Maße von den Strategien für die Abfallsammlung ab.


Hoewel in vrijwel alle regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, nam de afvalproductie per hoofd in zes van de acht gecontroleerde regio's toe.

Obwohl in nahezu allen Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.


Hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden waargenomen, nam de afvalproductie per hoofd toe in zes van de acht onderzochte regio's.

Obwohl in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung zu verzeichnen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.


Hoewel in het verslag enkele geringe verbeteringen worden voorgesteld, bij voorbeeld over het toezicht van het Europees Parlement op het GBVB, zijn wij er geheel en al tegen, omdat het verslag:

Obwohl in dem Bericht einige geringfügige Verbesserungen vorgeschlagen werden, beispielsweise im Hinblick auf die Kontrolle der GASP durch das Europäische Parlament, lehnen wir ihn aus folgenden Gründen vollständig ab:


Hoewel er meerdere verbeteringen zijn aangebracht aan het voorstel van de Commissie is er geen enkel substantieel bezwaar gerezen. Ik ben blij met deze eensgezindheid over het doel en de inhoud van ons voorstel.

Sie wurde im Übrigen vom Rat und vom Parlament positiv aufgenommen. An dem Vorschlag der Kommission wurden einige Verbesserungen vorgenommen, ohne dass grundsätzliche Einwände erhoben wurden. Ich freue mich über diesen Konsens hinsichtlich des Ziels und des Inhalts unseres Vorschlags.


Hoewel ook wordt gewezen op enkele tekortkomingen waaraan volgens de aanbevelingen van de beoordeling bij de toekomstige uitvoering van het IDABC-programma aandacht moet worden besteed, worden in de beoordeling grotendeels positieve conclusies getrokken. Er wordt evenwel opgemerkt dat een gedetailleerde evaluatie van het IDABC-programma in het vroege uitvoeringstadium waarin het zich thans bevindt, vrij voorbar ...[+++]

Trotz der Hinweise auf einige Unzulänglichkeiten, die bei der weiteren Durchführung des IDABC-Programms berücksichtigt werden sollten, fällt die Evaluierung insgesamt positiv aus, wobei allerdings betont wird, dass es für eine detaillierte Bewertung des IDABC-Programms in der gegenwärtigen frühen Umsetzungsphase eigentlich zu früh ist.


w