Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel er duizenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel er geen hard bewijs is dat VGV in de EU wordt uitgevoerd, wonen er duizenden vrouwen en meisjes die het slachtoffer van deze praktijk zijn geworden, vóór ze hierheen kwamen of tijdens een reis buiten de EU.

Zwar kann nicht nachgewiesen werden, dass die Genitalverstümmelung in der EU praktiziert wird, doch wurden ihr Tausende von in der EU lebenden Frauen und Mädchen entweder vor ihrer Einreise in die EU oder auf Reisen außerhalb der EU ausgesetzt.


Q. overwegende dat de aanslagen op olie-installaties aanzienlijk zijn afgenomen naar aanleiding van een amnestieregeling in 2009, waarbij duizenden mensen, onder wie vooraanstaande leiders van militante groeperingen, hun wapens tegen een betaling in contanten neerlegden, hoewel er in zuidoost Nigeria en de delta van de Niger nog steeds kidnappings plaatsvinden;

Q. in der Erwägung, dass im Anschluss an eine 2009 ausgesprochene Amnestie, in deren Folge mehrere Tausend Personen, unter denen sich auch hochrangige militärische Anführer befanden, als Gegenleistung für Barzahlungen die Waffen niedergelegt haben, die Zahl der Angriffe auf Ölförderanlagen stark zurückgegangen ist, dass aber im Südosten Nigerias und im Nigerdelta Entführungen weiterhin häufig sind;


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de deportaties uit de Baltische Staten op 14 juni 1941 en de tweede golf van deportaties in maart 1949 leidden tot de blootstelling van duizenden onschuldige mensen aan vele jaren van vernederingen in Siberië en vernietigingskampen, hebben Europa en de wereld tot op de dag van vandaag dit feit niet erkend.

(LV) Herr Präsident! Obgleich die Deportationen am 14. Juni 1941 und die zweite Deportationswelle im März 1949 in den baltischen Staaten dazu führten, dass Tausende unschuldiger Menschen viele Jahre lang in Sibirien und in Vernichtungslagern erniedrigt wurden, haben Europa und die internationale Öffentlichkeit diese Tatsache bis zum heutigen Tag noch nicht anerkannt.


Zo’n onvoorspelbare gebeurtenis als een aardbeving, die naast vele duizenden slachtoffers ook de enorme dreiging van een kernramp veroorzaakte, dwingt ons om ook conclusies te trekken, hoewel de gevolgen van deze ramp ons niet rechtstreeks raken.

Ein so unvorhersagbares Ereignis wie ein Erdbeben, das zusammen mit seinen vielen Tausenden tragischen Opfern auch zu einer größeren Bedrohung einer nuklearen Katastrophe geführt hat, zwingt uns dazu, unsere Lehren zu ziehen, trotz der Tatsache, dass wir von dieser Katastrophe nicht direkt betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is erover verbaasd dat noch de Commissie, noch de Raad de delocalisering van bedrijven of hoofdzetels naar landen buiten de Europese Unie afkeurt, hoewel dit duizenden arbeidsplaatsen in gevaar brengt in regio's die reeds door werkloosheid zijn getroffen of de lidstaten substantiële belastingsinkomsten laat derven;

12. ist verwundert darüber, dass weder die Kommission noch der Rat die Verlagerungen von Unternehmen oder Geschäftssitzen außerhalb der Europäischen Union verurteilen, die Tausende von Arbeitsplätzen in bereits von Arbeitslosigkeit betroffenen Regionen gefährden oder den Staaten erhebliche Steuereinnahmen vorenthalten;


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen op straat hebben gezet.

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen op straat hebben gezet.

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


Hoewel het ontwikkelde beleid de problematiek van de armoede heeft ingedamd, zelfs licht heeft verbeterd (een verlaging met 1,7% van het aantal mensen met een gegarandeerd minimuminkomen (RMG) van 1998 tot 1999), heeft het gevoerde beleid echter nog steeds te kampen met enkele moeilijkheden ten aanzien van werkloze ouderen, werkzoekenden met weinig vaardigheden, eenoudergezinnen, duizenden "nieuwkomers" (illegalen, vluchtelingen, asielaanvragers, ontheemden, clandestiene personen, enz.) en verschillende andere gemarginaliseerde groepen (sociaal achtergestelden, druggebruikers ...[+++]

Auch wenn durch die praktizierte Politik das Problem der Verarmung eingedämmt bzw. sogar geringfügig gemildert werden (Rückgang der Bezieher des garantierten Mindesteinkommens um 1,7 % von 1998 bis 1999), so steht die Politik dennoch vor gewissen Schwierigkeiten bei der Gruppe älterer Arbeitsloser, Arbeitsuchender mit geringer Qualifikation, allein erziehender Eltern, Tausender ,Neuimmigranten" (illegale Immigranten, Flüchtlinge, Asylbewerber, Vertriebene usw.) sowie anderer Randgruppen (sozial Benachteiligte, Rauschgiftabhängige, Alkoholabhängige, Personen ohne festen Wohnsitz, Strafentlassene usw.).


Bovendien is zij van mening dat de verminking van seksuele organen van de vrouw een onaanvaardbare schending is van de mensenrechten van vrouwen en hoewel deze praktijk in de wetgeving van sommige lidstaten wordt verboden, blijkt uit rapporten van enkele lidstaten dat vrouwen die naar de EU zijn gevlucht of geïmmigreerd, naar het buitenland worden gestuurd om de zogeheten besnijdenis te ondergaan terwijl recente rapporten aantonen dat duizenden meisjes gevaar lopen te worden gemutileerd door clandestiene operaties die in strijd met de ...[+++]

Der Ausschuß ist ferner der Ansicht, daß die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane eine inakzeptable Verletzung der Menschenrechte von Frauen darstellt; obwohl diese Praxis in einigen Mitgliedstaaten gesetzlich verboten ist, zeigen Berichte aus einigen Mitgliedstaaten, daß in der EU lebende weibliche Flüchtlinge und Wanderarbeitnehmerinnen zu dieser sogenannten Beschneidung ins Ausland geschickt werden, während aus jüngsten Berichten hervorging, daß Tausenden von Mädchen die Verstümmelung durch heimliche Eingriffe droht, die unter Verstoß gegen die nationale Gesetzgebung durchgeführt werden.




Anderen hebben gezocht naar : hoewel er duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel er duizenden' ->

Date index: 2023-06-10
w