Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «hoewel het daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel cyberveiligheid niet onder deze mededeling valt, staat het vast dat garanties moeten worden verstrekt in andere wetgevingsinstrumenten van de EU om te zorgen voor meer interoperabiliteit en toegang van het publiek. Maar daarbij mag de kwetsbaarheid voor de toenemende dreiging van cyberaanvallen niet groter worden.

Auch wenn der Aspekt der Cybersicherheit über den Rahmen dieser Mitteilung hinausgeht, liegt es auf der Hand, dass über andere EU-Rechtsinstrumente Gewissheit gegeben werden muss, dass eine bessere Interoperabilität und ein erweiterter öffentlicher Zugang keine größere Anfälligkeit für die zunehmende Bedrohung durch Cyber-Angriffe bedeutet.


Het gaat daarbij onder meer om de handel in emissierechten – waarvoor de Europese Unie een regeling heeft ingevoerd – op basis van emissiebeperkingen en projectgebonden mechanismen als bouwstenen van een waarlijk internationale koolstofmarkt, de regels voor toezicht op en rapportage van emissies en een multilateraal handhavingsmechanisme.Hoewel wij ons sterk moeten blijven maken voor de vaststelling van streefcijfers en tijdschema’s, dienen de internat ...[+++]

Dazu gehören der Emissionshandel, wie von der Europäischen Union eingeführt, auf der Grundlage von Emissionsbeschränkungen und projektbezogene Mechanismen als Bausteine eines echten internationalen Kohlenstoffmarktes, die Regeln für die Überwachung der Emissionen und die Berichterstattung sowie eine multilaterale Erfüllungsregeln.Bei weiterer Unterstützung des Konzepts der Ziele und Zeitpläne muss der Rahmen der internationalen Verhandlungen ausgeweitet werden, um konkrete Verbindungen zwischen der Klimaänderungsproblematik und Forschung, Entwicklung sowie Etablierung und Verbreitung neuer Technologien herzustellen, die Energieeffizienz ...[+++]


Hoewel de nieuwe informatiesystemen een grote verbetering betekenen, kwamen ook daarbij nog problemen aan het licht. Zo kwam het voor dat bij de Commissie ingediende declaraties niet gekoppeld waren aan de onderliggende databanken, dat modules incompleet waren en er niet voldoende personeel inzetbaar was.

Probleme bestehen trotz deutlicher Verbesserungen auch weiterhin bei den Informationssystemen. So sind die Datenbanken, die für die an die Kommission übermittelten Zahlungserklärungen herangezogen werden, zuweilen nicht mit den unterliegenden Datenbanken vernetzt, die Module sind unvollständig und es steht zu wenig Personal zur Verfügung.


Hoewel de wijziging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat kan worden verantwoord voor de nog te sluiten verzekeringsovereenkomsten, ontbreekt die verantwoording ten aanzien van de personen die in het verleden, rekening houdend met de geldende wettelijke voorwaarden en na die voorwaarden te hebben afgewogen tegen de voorwaarden van de private verzekeringen, bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] een verzekering hebben aangegaan, en die daarbij de mogelijkheid om vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar de ouderdomsrente te ontvangen van doorslaggevend be ...[+++]

Obwohl die Änderung des Eintrittsalters der Altersrente bei noch abzuschließenden Versicherungsverträgen gerechtfertigt werden kann, fehlt diese Rechtfertigung angesichts jener Personen, die in der Vergangenheit, unter Berücksichtigung der geltenden gesetzlichen Bedingungen und nach Abwägung dieser Bedingungen gegen diejenigen der privaten Versicherungen, beim [Amt für überseeische soziale Sicherheit] eine Versicherung abgeschlossen haben und für die dabei die Möglichkeit, ab dem Alter von 55 Jahren die Altersrente zu beziehen, von ausschlaggebender Bedeutung hätte sein können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verkla ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die ...[+++]


Hoewel de lidstaten hun eigen regels inzake het eigendomsrecht kunnen vaststellen, moeten zij daarbij de grenzen van het EU-recht in acht nemen.

Zwar fällt die Festlegung der jeweiligen Eigentumsordnungen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch müssen diese mit dem EU-Recht in Einklang stehen.


Hoewel de Commissie volledig achter de Poolse inspanningen staat om infrastructuur voor overstromingspreventie op te zetten die de bevolking en het culturele erfgoed beschermt tegen overstromingen, is zij van mening dat daarbij toch moet worden voldaan aan de EU-milieuwetgeving.

Zwar unterstützt die Kommission die Bemühungen der polnischen Behörden, Hochwasservorsorgeeinrichtungen zu schaffen, um ihre Bevölkerung und das Kulturerbe vor Überschwemmungen zu schützen; diese Bemühungen müssen aber in Einklang mit dem EU-Umweltrecht stehen.


Hoewel het huidige systeem over het algemeen lijkt te werken, hebben de ministers benadrukt dat verbeteringen noodzakelijk zijn en daarbij in het bijzonder gewezen op de zwakke plekken die het systeem vatbaar maken voor manipulatie en fraude.

Obwohl das aktuelle System im Großen und Ganzen offenbar funktioniere, seien Verbesserungen insbesondere im Hinblick auf Schwächen des Systems, die Manipulation und Betrug ermöglichten, notwendig.


Het centrale oogmerk van het Commissievoorstel, namelijk de versterking van de efficiëntie van de Europese havens, vereist immers dat een dienstenleverancier zijn eigen keuzes kan maken, hoewel daarbij vanzelfsprekend de sociale wetgeving moet worden nagekomen.

Das Hauptziel der Kommissionsinitiative, nämlich die Effizienzsteigerung in den Häfen, erfordert, dass ein Hafendiensteanbieter seine eigene Wahl treffen kann, auch wenn natürlich die Sozialgesetze zu achten sind.


Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende betalingen ...[+++]

Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember), so dass die entsprechenden Zahlungen nicht mehr im selben Jahr getätigt werden konnten.




D'autres ont cherché : hoewel het daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het daarbij' ->

Date index: 2021-12-09
w