Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel het verdrag niemand ertoe " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5235 en 5236 leiden een derde middel af uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de wetgever de belastingplichtige zijn fundamenteel recht en het voordeel van het algemeen rechtsbeginsel krachtens hetwelk niemand ertoe kan worden verplicht bij te dragen tot zijn eigen beschuldiging, zou hebben ontnomen d ...[+++]

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5235 und 5236 leiten einen dritten Klagegrund aus einem Verstoss durch die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention ab, insofern der Gesetzgeber den Steuerpflichtigen ihr Grundrecht und den Vorteil des allgemeinen Rechtsgrundsatzes entzogen habe, aufgrund dessen niemand verpflichtet werden könne, zu seiner eigenen Belastung beizutragen, indem den Finanzinstituten die Verpflichtung ...[+++]


Het feit dat geen van deze drie landen het verdrag heeft geratificeerd (hoewel zij het initiatief ertoe hadden genomen), en dat de ratificatie in het algemeen het langst op zich laat wachten in de kuststaten van het verdragsgebied, is nog een bron van bezorgdheid.

Ein weiterer Anlass zur Sorge ergibt sich daraus, dass keiner dieser drei Staaten das Übereinkommen bisher ratifiziert hat (obwohl sie es ja auf den Weg gebracht haben) und dass sich die Ratifizierung in den Küstenstaaten generell noch weiter verzögern dürfte.


Tijdens de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 hebben de landen van de Europese Unie (EU) zich ertoe verbonden een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) in te voeren dat gebaseerd is op de integrale toepassing van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals aangevuld door het Protocol van New York van 1967, en zo het verbod tot uitzetting of terugleiding te handhaven en te garan ...[+++]

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Oktober 1999 in Tampere waren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) übereingekommen, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken, das sich auf die uneingeschränkte Anwendung des durch das New Yorker Protokoll von 1967 ergänzten Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (Genfer Flüchtlingskonvention) von 1951 stützt, und sicherzustellen, dass niemand irgendwohin zurückgeschickt wird, wo er erneut Verfolgung ausgesetzt ist, d. h. der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt wird.


Hoewel het verdrag niemand ertoe verplicht een verslag in te dienen en de Raad geen weet heeft van door lidstaten van de EU gepresenteerde verslagen, bepaalt artikel 7 van het Verdrag van Ottawa dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties alle ontvangen verslagen aan de verschillende verdragspartijen moet overmaken.

Obwohl das Übereinkommen die Veröffentlichung von Berichten nicht zwingend vorsieht und der Rat keine Kenntnis davon hat, ob EU-Mitgliedstaaten Berichte veröffentlicht haben, muß laut Artikel 7 des Übereinkommens von Ottawa der Generalsekretär der Vereinten Nationen alle ihm zugegangenen Berichte den Vertragsstaaten des Übereinkommens übermitteln, die dann auf einem Treffen der Vertragsstaaten die darin auftretenden Fragen erörtern werden.


Hoewel het verdrag niemand ertoe verplicht een verslag in te dienen en de Raad geen weet heeft van door lidstaten van de EU gepresenteerde verslagen, bepaalt artikel 7 van het Verdrag van Ottawa dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties alle ontvangen verslagen aan de verschillende verdragspartijen moet overmaken.

Obwohl das Übereinkommen die Veröffentlichung von Berichten nicht zwingend vorsieht und der Rat keine Kenntnis davon hat, ob EU-Mitgliedstaaten Berichte veröffentlicht haben, muß laut Artikel 7 des Übereinkommens von Ottawa der Generalsekretär der Vereinten Nationen alle ihm zugegangenen Berichte den Vertragsstaaten des Übereinkommens übermitteln, die dann auf einem Treffen der Vertragsstaaten die darin auftretenden Fragen erörtern werden.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is eveneens van oordeel dat, hoewel artikel 8 van het Verdrag hoofdzakelijk ertoe strekt het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van het openbaar gezag, « het aan de Staat ook positieve verplichtingen oplegt die inherent zijn aan een werkelijke ' eerbiediging ' van het gezinsleven.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ist ebenfalls der Auffassung, dass Artikel 8 der Konvention zwar im Wesentlichen darauf ausgerichtet ist, den Einzelnen vor willkürlichen Einmischungen der öffentlichen Hand zu schützen, « dem Staat jedoch ebenfalls positive Pflichten auferlegt, die mit einer effektiven ' Achtung ' des Familienlebens zusammenhängen.


– (FR) Het Europees Parlement heeft zojuist het Verdrag van Lissabon goedgekeurd, hoewel niemand hierom had gevraagd.

– (FR) Das Europäische Parlament hat soeben dem Vertrag von Lissabon zugestimmt, obwohl niemand dies von ihm verlangt hat.


In de eerste plaats de positieve beoordeling van het correcte optreden van de Raad en van de Commissie, die onmiddellijk hebben gereageerd op de catastrofe, de benodigde middelen beschikbaar hebben gesteld en het Parlement hebben geïnformeerd – hoewel er wel een gebrek aan informatie kan worden vastgesteld, een gebrek aan communicatie met de maatschappij, dat sommige van onze collega’s ertoe heeft kunnen brengen om te zeggen dat er niemand op het speelveld aanwezig was, terwijl er juist bewonderenswaardig goed gehandeld is -.

Erstens wurden darin die entsprechenden Maßnahmen des Rates und der Kommission positiv bewertet, da sie auf die Katastrophe unverzüglich reagierten sowie die notwendigen Mittel bereitstellten und das Parlament unterrichteten. Es muss jedoch darauf hingewiesen werden, dass die Öffentlichkeit nicht hinreichend informiert wurde und insofern Mängel in der Kommunikation auftraten, so dass wohl einige Abgeordnete zu der Schlussfolgerung gelangten, dass niemand vor Ort tätig war, obwohl beachtliche Maßnahmen ergriffen wurden.


Tijdens de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 hebben de landen van de Europese Unie (EU) zich ertoe verbonden een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) in te voeren dat gebaseerd is op de integrale toepassing van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals aangevuld door het Protocol van New York van 1967, en zo het verbod tot uitzetting of terugleiding te handhaven en te garanderen dat niemand wordt teruggestuurd naar het land waar hij het gevaar loopt opnieuw te worden vervolgd.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Oktober 1999 in Tampere waren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) übereingekommen, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken, das sich auf die uneingeschränkte Anwendung des durch das New Yorker Protokoll von 1967 ergänzten Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (Genfer Flüchtlingskonvention) von 1951 stützt, und sicherzustellen, dass niemand irgendwohin zurückgeschickt wird, wo er erneut Verfolgung ausgesetzt ist, d. h. der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt wird.


Dit feit dient te worden vermeld in verband met de mogelijke opneming in het nieuwe verdrag van 's-Gravenhage van een bepaling betreffende de bevoegdheid van de autoriteiten van het land van echtscheiding inzake het nemen van beschermende maatregelen voor de kinderen, hoewel de uiteenlopende werkwijzen ertoe nopen ver ...[+++]

Dem war insofern Rechnung zu tragen, als sich die Möglichkeit bot, in das neue Haager Übereinkommen eine Bestimmung über die Zuständigkeit der Behörden des Landes der Ehescheidung für Maßnahmen zum Schutz der Kinder aufzunehmen, selbst wenn die unterschiedlichen Arbeitsmethoden zu andersartigen Vorgehensweisen zwangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het verdrag niemand ertoe' ->

Date index: 2023-07-02
w