Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel ik beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de gegevens voor beide perioden op gelijkaardige wijze zijn verzameld, zou het in dit stadium niet raadzaam zijn de gegevens van de twee exercities of van verschillende jaren met elkaar te vergelijken, omdat verschillende registratiemethoden en juridische definities kunnen zijn gebruikt.

Obgleich die Datenerhebungsmethoden für beide Zeiträume ähnlich waren, wird es zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufgrund möglicher Unterschiede bei den Datenaufzeichnungsmethoden und den rechtlichen Definitionen nicht für ratsam erachtet, die Daten miteinander zu vergleichen, und zwar weder zwischen den beiden Zeiträumen noch zwischen einzelnen Jahren.


Hoewel er duidelijke kruisverbanden bestaan tussen dit governanceproces en het Europese semester, zullen beide processen afzonderlijk worden beheerd.

Zwar werden eindeutige Verbindungen zwischen dieser Lenkung und dem Europäischen Semester bestehen, jedoch bleiben die beiden Prozesse unabhängig von einander.


Geen van beide punten is op tijd gerealiseerd, hoewel er wel goede vorderingen gemaakt zijn bij het werk aan het rapportagemechanisme.

Keines der beiden Vorhaben ist fristgerecht abgeschlossen worden, obwohl die Arbeiten an dem Meldesystem bereits gut vorangekommen sind.


Hoewel het aandeel minerale producten in de uitvoer van Colombia en Peru naar de EU is gedaald en vandaag de dag aanzienlijk lager ligt dan naar de rest van de wereld, heeft de overeenkomst bijgedragen tot de diversificatie van de uitvoer van beide landen.

Der Anteil von mineralischen Erzeugnissen an den Ausfuhren Kolumbiens und Perus in die EU ist gesunken und liegt heute beträchtlich niedriger als ihr Anteil an den Ausfuhren in den Rest der Welt; das Übereinkommen hat somit dazu beigetragen, die Ausfuhren beider Länder zu diversifizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag op grond van artikel 172 interveniëren over punt 5.2 van de notulen van de vergadering van 9 september en tevens wil ik, hoewel ik beide delen van mijn interventie zal combineren, op grond van artikel 145 een persoonlijke verklaring afleggen.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte unter Berufung auf Artikel 172 zu Punkt 5.2 des Protokolls der Sitzung vom 09. September das Wort ergreifen und gleichzeitig unter Berufung auf Artikel 145, um eine persönliche Erklärung abzugeben, ich werde beide Teile meiner Rede aber miteinander verknüpfen.


Q. overwegende dat Eurohiv voor Spanje en Italië over geen nationale statistieken beschikt, hoewel deze beide landen door Eurohiv tot de ernstigste besmettingshaarden worden gerekend,

Q. in der Erwägung, dass EuroHIV über keine nationalen Daten aus Spanien und Italien verfügt, obwohl beide Länder von EuroHIV als Hauptverbreitungsgebiete der Epidemie betrachtet werden,


N. overwegende dat Eurohiv voor Spanje en Italië over geen nationale statistieken beschikt, hoewel deze beide landen door Eurohiv tot de ernstigste besmettingshaarden worden gerekend,

N. in der Erwägung, dass EuroHIV über keine nationalen Daten aus Spanien oder Italien verfügt, obwohl beide Länder von EuroHIV als Hauptverbreitungsgebiete der Epidemie betrachtet werden,


Dat is een belangrijk onderscheid, want hoewel aan beide een eind moet worden gemaakt, zijn de in te zetten wapenen volstrekt verschillend.

Das ist ein wichtiger Aspekt, denn obwohl wir beides beenden müssen, sind jeweils völlig andere Instrumente erforderlich.


Dat is een belangrijk onderscheid, want hoewel aan beide een eind moet worden gemaakt, zijn de in te zetten wapenen volstrekt verschillend.

Das ist ein wichtiger Aspekt, denn obwohl wir beides beenden müssen, sind jeweils völlig andere Instrumente erforderlich.


In deze verklaring zijn voorbeelden opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid 2 geen of waarschijnlijk geen bezwaar zal aantekenen tegen een uitbesteding hoewel niet aan een van beide of beide in lid 1, onder a) en b), genoemde voorwaarden wordt voldaan.

Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde für den Fall, dass eine der in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Bedingungen nicht erfüllt ist, keine oder wahrscheinlich keine Einwände gegen eine Auslagerung gemäß Absatz 2 erheben würde.




D'autres ont cherché : hoewel ik beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik beide' ->

Date index: 2023-11-19
w