Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel nationale regelgevers reeds heel " (Nederlands → Duits) :

Hoewel nationale regelgevers reeds heel goede praktijken hebben kunnen ontwikkelen, zijn wij van mening dat er meer moet gebeuren en dat we verder moeten kijken dan de Lamfalussy-comités.

Wir sind der Auffassung, dass wir, obwohl die nationalen Regulierungsbehörden bereits recht gute Verfahren entwickeln konnten, die Arbeit fortsetzen müssen, die über die Lamfalussy-Ausschüsse hinausgehen muss.


7. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om met voorstellen te komen om een kader te creëren voor de afwikkeling van faillissementen van banken; wijst erop dat hoewel het van essentieel belang is dat elk rechtsgebied voor de bankensector over een dergelijk kader beschikt, de voorstellen van de Europese Unie rekening moeten houden met de rol en de beslissingsbevoegdheid van de nationale regelgevers;

7. vermerkt die Absicht der Kommission, Vorschläge für ein Regelwerk zur Abwicklung von Bankeninsolvenzen zu unterbreiten; betont, dass ein solches Regelwerk zwar für jede Bankengerichtsbarkeit wesentlich ist, ein Vorschlag der Europäischen Union aber die Rolle und die Befugnisse der nationalen Regelungsgremien respektieren muss;


Volgens mij zijn er drie hoofdvectoren en drie belangrijke ideeën. De verdere concentratie op Europese schaal, het opheffen van nationale beperkingen middels de tenuitvoerlegging van het ontvlechten van activiteiten; in mijn ogen zal het tweede principe het centralisatieproces versterken met de instelling van een Europees Agentschap, met als doel een betere coördinatie tussen nationale regelgevers, wat een heel goed idee is waar d ...[+++]

Meines Erachtens haben wir drei Hauptrichtungen und drei Grundgedanken: die Entwicklung des Prozesses der Konzentration im europäischen Maßstab, die Aufhebung der nationalen Beschränkungen mittels Anwendung des Grundsatzes der Entflechtung der Tätigkeiten; ich sehe den zweiten Grundsatz als Verbesserung des Prozesses der Zentralisierung durch die Errichtung einer Europäischen Agentur mit dem Ziel, die Koordinierung mit den nationalen Regulierungsbehörden zu verbessern, was sehr gut ist; die meisten von uns sind dafür.


Er is geen effectbeoordeling voor deze richtlijn uitgevoerd, hoewel het om een heel nieuw voorstel gaat, ondanks de uitbreiding van de EU met twaalf nieuwe lidstaten, ondanks grote verschillen op het gebied van de financiële cultuur, op het gebied van regelgeving, op het gebied van sociale tegenstellingen binnen de verschillende lidstaten.

Es gibt keine Auswirkungsstudie, obwohl es sich um einen ganz neuen Vorschlag handelt, trotz der inzwischen erfolgten Erweiterung der EU um 12 neue Mitgliedstaaten, trotz großer Differenzen im Bereich der Finanzkultur, im Bereich der Regulierungen, im Bereich der sozialen Differenzen innerhalb der Mitgliedstaaten.


Grensoverschrijdende concurrentie, economische groei en consumentenvoordeel kunnen behoorlijk worden gestimuleerd als de EU zou overstappen van 27 verschillende nationale systemen naar een meer consistente regelgeving voor heel Europa.

Grenzüberschreitender Wettbewerb, Wirtschaftswachstum und Vorteile für den Verbraucher könnten gesteigert werden, wenn in der EU nicht wie bisher 27 unterschiedliche einzelstaatliche Systeme verwendet würden, sondern stattdessen in ganz Europa ein einheitlicher Ansatz verfolgt würde.


(3) Hoewel vrij verkeer van personen, goederen en diensten in het Verdrag zijn vastgelegd, leidt het gebrek aan informatie over de vele verschillen in nationale regelgeving op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht tot een belemmering van het vrije verkeer van audiovisuele goederen en diensten.

(3) Der freie Personenverkehr, der freie Warenverkehr und der freie Dienstleistungsverkehr sind zwar im Vertrag verankert, jedoch wird der freie Verkehr von audiovisuellen Gütern und Dienstleistungen durch einen Mangel an Informationen über die vielen Unterschiede in den nationalen steuer- und arbeitsrechtlichen Vorschriften behindert.


Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.

In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.


Hoewel de Gemeenschap in het kader van de internationale normen reeds beschermingsniveaus inzake lawaai en gasvormige emissies heeft vastgesteld, blijven er nog heel wat verschillen bestaan in de interpretatie van de gemeenschappelijke voorschriften, hetgeen het vrije verkeer van luchtvaartproducten beïnvloedt.

Zwar hat die Gemeinschaft bereits im Rahmen der internationalen Normen Höchstgrenzen zum Schutz gegen Lärm und Abgase festgelegt, doch in der Auslegung der gemeinsamen Vorschriften gehen die Meinungen noch vielfach auseinander, was sich nachteilig auf den freien Vertrieb der Luftfahrtprodukte auswirkt.


In het betrokken programma zijn de criteria en voorwaarden voor toekenning van de structurele steun in de visserijsector vastgesteld. Het programma is een regionale aanpassing (regio Asturias) van de reeds eerder door de Commissie goedgekeurde nationale regelgeving op dit gebied.

Das fragliche Programm enthält die Kriterien und Bedingungen für Strukturinterventionen im Fischereisektor und entspricht auf regionaler Ebene (Region Asturien) den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften, die von der Kommission bereits genehmigt worden sind.


Omzetting van regelgeving De regelgeving wordt door de Lid-Staten snel in het nationale recht omgezet, hoewel dit in een verschillend tempo geschiedt en er voor bepaalde sectoren uitzonderingen zijn.

Umsetzung in einzelstaatliches Recht Die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in einzelstaatliches Recht schreitet zügig voran, wenngleich in unterschiedlichem Tempo und mit sektoralen Ausnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel nationale regelgevers reeds heel' ->

Date index: 2022-06-05
w