Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel wij over het algemeen terughoudend staan » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overheden worden door de lidstaten niet consequent geraadpleegd over klimaatonderwerpen, hoewel ze dicht bij de beleidsuitvoering staan.

Trotz ihrer Praxisnähe werden die regionalen Gebietskörperschaften von den Mitgliedstaaten nicht konsequent in Klimafragen konsultiert.


Hoewel er over het algemeen overcapaciteit is op de Europese elektriciteitsmarkten en stroomtekorten uiterst zeldzaam zijn, zijn toch vele lidstaten erover bezorgd dat er in de toekomst mogelijk niet voldoende capaciteit voor elektriciteitsopwekking zal zijn om de elektriciteitsbehoeften te dekken.

Wenngleich auf den europäischen Strommärkten im Allgemeinen eine Überkapazität besteht und Engpässe in der Stromversorgung extrem selten sind, haben zahlreiche Mitgliedstaaten Bedenken, dass ihre Erzeugungskapazität in Zukunft möglicherweise nicht ausreichen wird, um die Stromnachfrage zu decken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben niet tot doel ons uit te spreken over de geldigheid van deze beschikking tot intrekking van Richtlijn 68/89/EEG, hoewel wij over het algemeen terughoudend staan tegenover de harmoniseringsdrang van de Commissie.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir beabsichtigen nicht, uns dazu zu äußern, inwieweit die Entscheidung zum Widerruf der Richtlinie 68/89/EWG Gültigkeit besitzt, auch wenn wir im Allgemeinen gegen den Hang der Kommission zur Harmonisierung sind, wobei in diesem Fall die meisten Unternehmen und Mitgliedstaaten bekräftigen, dass die vorliegende Richtlinie nicht umgesetzt werden sollte.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben niet tot doel ons uit te spreken over de geldigheid van deze beschikking tot intrekking van Richtlijn 68/89/EEG, hoewel wij over het algemeen terughoudend staan tegenover de harmoniseringsdrang van de Commissie.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir beabsichtigen nicht, uns dazu zu äußern, inwieweit die Entscheidung zum Widerruf der Richtlinie 68/89/EWG Gültigkeit besitzt, auch wenn wir im Allgemeinen gegen den Hang der Kommission zur Harmonisierung sind, wobei in diesem Fall die meisten Unternehmen und Mitgliedstaaten bekräftigen, dass die vorliegende Richtlinie nicht umgesetzt werden sollte.


144. wijst erop dat de mate van flexibiliteit die het herzieningsmechanisme feitelijk biedt afhangt van de procedure voor uitvoering ervan, en dat de Raad over het algemeen terughoudend is om deze te gebruiken; acht het van wezenlijk belang dat de toekomstige mechanismen voor herziening , als de aanpassing van de uitgavenplafonds een realistische mogelijkheid moet blijven, een vereenvoudigde procedure omvatten voor aanpassingen die beneden een overeen ...[+++]

144. betont, dass der Grad der Flexibilität, der tatsächlich vom Revisionsmechanismus geboten wird, von dem Verfahren für seine Durchführung abhängt, und der Rat generell nur zögernd darauf zurückgreift; hält es für wichtig, dass – wenn die Anpassung der Ausgabenobergrenzen eine realistische Option bleiben soll – die künftigen Revisionsmechanismen ein vereinfachtes Verfahren für Änderungen unterhalb einer vereinbarten Schwelle vorsehen; fordert zusätzlich, dass an der Möglichkeit einer Aufstockung der Gesamtobergrenze des MFR festge ...[+++]


Ten tweede moet bij de collaboratieve IER-regelingen (onderlinge-licentieverlening, octrooigemeenschappen, enz.), hoewel die over het algemeen een positief effect hebben, ook worden nagegaan of zij niet op een concurrentiebeperkende manier worden gebruikt.

Zweitens haben zwar kooperative Regelungen für Rechte an geistigem Eigentum im Allgemeinen eine positive Wirkung, aber müssen sie doch darauf überprüft werden, ob sie nicht wettbewerbswidrig angewendet werden.


12. betreurt dat Richtlijn 2005/29/EG niet van toepassing is op transacties tussen bedrijven en dat de lidstaten klaarblijkelijk terughoudend staan tegenover een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn; stelt echter vast dat de lidstaten het toepassingsgebied van hun nationale consumentenwetgeving unilateraal kunnen uitbreiden tot transacties tussen bedrijven, en moedigt de lidstaten er actief toe aan dit ook te doen en tevens te zorgen voor samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten, zoals neergelegd in Vero ...[+++]

12. bedauert, dass die Richtlinie 2005/29/EG nicht auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen Anwendung findet und dass die Mitgliedstaaten offenbar nicht geneigt sind, ihren Anwendungsbereich auszuweiten; verweist jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten einseitig den Anwendungsbereich ihrer nationalen Verbraucherschutzgesetze auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen ausdehnen können, und ermutigt sie, dies zu tun und ferner die in Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 verankerte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um es zu ermöglichen, grenzüberschreitende Betrügereien solcher Adressbuchfirmen, die in einem EU-Land oder einem Drittland nie ...[+++]


Hoewel er over het algemeen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de interministeriële coördinatie, blijft dit onderwerp een probleem.

Zwar wurden bei der interministeriellen Koordinierung insgesamt Fortschritte erzielt, doch bereitet sie immer noch Schwierigkeiten und ist in der Praxis häufig unzureichend geblieben.


Alhoewel de Conventie over het algemeen terughoudend is geweest wat de uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie betreft, geldt dit niet voor justitie en binnenlandse zaken.

Während es der Konvent generell vermied, die Befugnisse der Union auszuweiten, gilt dies nicht für den Bereich Justiz und Inneres.


Hoewel nanomaterialen over het algemeen door het communautair wettelijk kader worden bestreken, moet de toepassing van de wetgeving nog verder worden uitgewerkt.

Während Nanomaterialien im gemeinschaftlichen Rechtsrahmen im Allgemeinen abgedeckt sind, bleibt im Bereich der Umsetzung der Rechtsvorschriften noch einiges zu tun.


w