Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoezeer de congolese bevolking belang hecht " (Nederlands → Duits) :

Uit het succesvolle referendum van 18-19 december 2005 is gebleken hoezeer de Congolese bevolking belang hecht aan het democratische proces.

Das erfolgreiche Referendum vom 18./19. Dezember 2005 hat verdeutlicht, welche Bedeutung der Demokratieprozess für die kongolesische Bevölkerung hat.


35. wijst erop dat het Parlement belang hecht aan vrije en eerlijke handel, en dat niet alleen de lidstaten maar ook de Unie als geheel een maatschappelijke verantwoordelijkheid hebben; meent dat zowel de EU-cohesiefondsen als het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering moeten worden gebruikt en verder ontwikkeld in het belang van de bevolking en om het continu scheppen van nieuwe concurrerende arbeidsplaatsen binnen de Unie te steunen;

35. weist auf sein Bekenntnis zu freiem und fairem Handel hin und stellt fest, dass nicht nur den Mitgliedstaaten, sondern auch der Union als Ganzes eine soziale Verantwortung obliegt; ist der Ansicht, dass sowohl der Kohäsionsfonds der EU als auch der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung im Interesse der Bevölkerung und zur weiteren Schaffung neuer, wettbewerbsfähiger Arbeitsplätze in der Union genutzt und weiterentwickelt werden müssen;


De Commissie wenst in de eerste plaats te herhalen hoezeer zij belang hecht aan de behandeling van parlementaire vragen, die een belangrijk onderdeel vormen van de democratische controle door het Parlement.

(DE) Die Kommission möchte zunächst noch einmal betonen, dass sie der Beantwortung parlamentarischer Anfragen große Bedeutung beimisst, da dies ein Element der demokratischen Kontrolle ist, die vom Parlament ausgeübt wird.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw de vicevoorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik weet hoezeer met name u, mijnheer, belang hecht aan transparantie, iets wat het voorzitterschap met u deelt.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Ich weiß, wie viel Ihnen – vor allem Ihnen, Herr Präsident – an Transparenzfragen gelegen ist, und die Präsidentschaft ist mit Ihnen hier einer Meinung.


Het gaat daarbij niet om het belang van enkele personen, maar – vanzelfsprekend – om het belang van heel Congo en de Congolese bevolking, en wij, de Europese Unie, zijn moreel verplicht om op doeltreffende en scherpzinnige wijze tegemoet te komen aan de luidkeelse roep van het Congolese volk.

Was auf dem Spiel steht, sind nicht etwa die Interessen von einigen wenigen, sondern die des gesamten Kongos und seiner Bevölkerung. Und wir, die Europäische Union, stehen in der moralischen Pflicht, dieser Forderung, die das kongolesische Volk laut erhebt, wirkungsvoll und weitsichtig nachzukommen.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Dames en heren, met grote belangstelling heb ik deelgenomen aan uw debat en met grote voldoening heb ik kunnen zien hoezeer u belang hecht aan sociale cohesie.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Meine Damen und Herren! Ich habe mit Interesse an Ihrer Aussprache teilgenommen und freue mich, dass dem sozialen Zusammenhalt eine so große Bedeutung beigemessen wird.


Evenzo bracht de Raad in herinnering hoezeer hij belang hecht aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, de bescherming van minderheden en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip van volledige samenwerking met het ICTY, de uitvoering van de wettelijke hervormingen, de ontwikkeling van een goed functionerende en democratisch verantwoordelijke overheid, verdere stappen op de weg van de markteconomie en de bevordering van regionale samenwerking, zoals aange ...[+++]

Der Rat erinnerte ebenfalls daran, dass die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der Schutz von Minderheiten und die uneingeschränkte Erfüllung der internationalen Verpflichtungen, einschließlich der umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, die Durchführung der Rechtsreformen, der Aufbau funktionierender und demokratisch rechenschaftspflichtiger öffentlicher Verwaltungen, Fortschritte beim Übergang zur Marktwirtschaft und die Förderung der regionalen Zusammenarbeit - wie in den einzelnen Länderberichten dargelegt wird - die unabdingbare Voraussetzung dafür sind, dass die SAP-Länder auf dem Weg der europäischen In ...[+++]


Hij wijst erop dat de Europese Raad van Wenen bevestigd heeft hoezeer hij belang hecht aan een doeltreffende bestrijding van fraude, corruptie en andere delicten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden.

Wie erinnerlich, hat der Europäische Rat in Wien bekräftigt, daß er der wirksamen Bekämpfung von Betrug, Korruption und anderen kriminellen Aktivitäten zu Lasten der finanziellen Interessen der Union große Bedeutung beimißt.


De Raad herhaalde hoezeer de EU belang hecht aan verdieping van haar betrekkingen met Rusland, een partner die voor de stabiliteit in Europa van wezenlijk belang is.

Der Rat bekräftigte, welch große Bedeutung die EU der Vertiefung ihrer Beziehungen zu Rußland beimißt, das ein sehr wichtiger Partner für die Sicherung der Stabilität in Europa ist.


ONDERSTREPEND hoezeer hij belang hecht aan wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen als middel om technische handelsbelemmeringen te verminderen en de handel tussen de Gemeenschap en derde landen te bevorderen;

IN BEKRÄFTIGUNG der Bedeutung der gegenseitigen Anerkennung von Konformitätsbewertungen als Instrument zum Abbau von technischen Handelshemmnissen und zur Förderung des Handels zwischen der Gemeinschaft und Drittländern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoezeer de congolese bevolking belang hecht' ->

Date index: 2025-01-12
w