Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof wegens discriminerende » (Néerlandais → Allemand) :

Wegvervoer: Commissie daagt Duitsland voor Hof wegens discriminerende tolheffingen

Straßenverkehr: Kommission verklagt DEUTSCHLAND wegen diskriminierender Straßenbenutzungsgebühren


Commissie daagt België voor het Hof wegens discriminerende bepalingen in successiewetgeving

Kommission verklagt Belgien wegen diskriminierender Vorschriften zur Erbschaftsteuer


Belastingen: Commissie daagt Duitsland voor het Hof wegens discriminerende erfbelastingbepalingen

Steuern: Kommission verklagt Deutschland beim Gerichtshof der Europäischen Union wegen diskriminierender Erbschaftsteuerbestimmungen


Belastingen: Commissie daagt Duitsland voor het Hof wegens discriminerende belastingvoorschriften over stille reserves

Steuern: Kommission verklagt Deutschland wegen diskriminierender Steuervorschriften für stille Reserven


De Europese Commissie heeft besloten om Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens het plan van de Duitse autoriteiten om een tolheffing voor personenauto’s (PKW-Maut) in te voeren die de Commissie discriminerend acht.

Wegen der von den deutschen Behörden geplanten Einführung einer Pkw-Maut hat die Europäische Kommission beschlossen, gegen Deutschland ein Verfahren vor dem Gerichtshof der Europäischen Union einzuleiten. Nach Auffassung der Kommission ist die Pkw-Maut diskriminierend.


Het Hof van Cassatie vraagt of het discriminerend is dat de in het geding zijnde bepaling het mogelijk maakt ten aanzien van de beklaagde die, op basis van verzachtende omstandigheden of een reden van verschoning, naar de correctionele rechtbank is verwezen wegens een gecorrectionaliseerde misdaad die is gepleegd minder dan vijf jaar nadat hij een gevangenisstraf van minstens één jaar heeft ondergaan of nadat die straf is verjaard, een wettelijke staat van herhaling vast te stellen, wat zijn invloed heeft op het toepasselijke stelsel ...[+++]

Der Kassationshof fragt, ob es diskriminierend sei, dass die fragliche Bestimmung es erlaube, hinsichtlich des Angeklagten, der auf der Grundlage mildernder Umstände oder eines Entschuldigungsgrunds an das Korrektionalgericht verwiesen worden sei, und zwar wegen eines korrektionalisierten Verbrechens, das weniger als fünf Jahre nach Verbüßung einer Gefängnisstrafe von mindestens einem Jahr oder nach Verjährung dieser Strafe begangen worden sei, den Zustand des gesetzlichen Rückfalls festzustellen, was sich auf die anwendbare Strafvoll ...[+++]


Directe belastingen: Commissie besluit België wegens discriminerende belasting van inkomende dividenden voor het Hof van Justitie te dagen

Direkte Besteuerung: Kommmission verklagt Belgien wegen Diskriminierung bei Dividenden aus dem Ausland


Directe belastingen: Commissie besluit België, Spanje, Italië, Nederland en Portugal wegens discriminerende belasting van uitgaande dividenden voor het Hof van Justitie te dagen en vraagt Letland om een eind te maken aan dergelijke discriminerende belasting

Direkte Steuern: Kommission verklagt Belgien, Spanien, Italien, die Niederlande und Portugal beim Gerichtshof wegen diskriminierender Behandlung von Dividendenzahlungen ins Ausland und fordert Lettland zur Einstellung einer solchen Behandlung auf


Het Hof moet echter nog onderzoeken of de wetgever, met de in het geding zijnde bepalingen, niet op discriminerende wijze afbreuk heeft gedaan aan de jurisdictionele waarborgen die bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zijn toegekend aan iedere rechtsonderhorige, en in het bijzonder aan het recht van de personen die wegens een inbreuk op de A.W.D.A. worden vervolgd, om binnen een redelijke termijn te worden berecht.

Der Hof muss jedoch noch prüfen, ob der Gesetzgeber mit den fraglichen Bestimmungen nicht auf diskriminierende Weise gegen die jedem Rechtsunterworfenen durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährten Rechtsprechungsgarantien verstossen hat und insbesondere gegen das Recht der Personen, die wegen eines Verstosses gegen das AZAG verfolgt werden, innerhalb einer angemessenen Frist abgeurteilt zu werden.


In zaak C-205/99 heeft het Hof bepaald dat een procedure die zo restrictief is als een machtigingsprocedure aanvaardbaar is, mits zij noodzakelijk is (waar 'kan worden aangetoond, dat er een reële behoefte aan openbarediensten bestaat wegens de ontoereikendheid van de geregelde zeevervoerdiensten in een situatie van vrije mededinging'), evenredig met het beoogde doel en gebaseerd op objectieve en niet-discriminerende criteria die van tevoren bekend zijn bij de betrokken ondernemingen.

In seinem Urteil in der Rechtssache C-205/99 stellte der Gerichtshof fest, dass ein so restriktives Verfahren wie ein Genehmigungsverfahren zugelassen werden kann, sofern es erforderlich ist („wenn ein wirklicher Bedarf an gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen nachgewiesen werden kann, weil bei freiem Wettbewerb keine ausreichenden regelmäßigen Verkehrsdienste angeboten würden“), zu dem verfolgten Ziel in angemessenem Verhältnis steht und auf objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien beruht, die den betroffenen Unternehmen im ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof wegens discriminerende' ->

Date index: 2021-08-22
w