Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ...[+++]

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, ...[+++]


15. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van 'zero for zero', afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ...[+++]

15. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, ...[+++]


14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ...[+++]

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, ...[+++]


De hoge drempel in het Poolse recht houdt geen rekening met alle relevante criteria en normen in de richtlijn milieueffectbeoordeling (Richtlijn 2011/92/EU), die moeten worden gehanteerd wanneer wordt bepaald of voor bepaalde soorten projecten een beoordeling vereist is.

Die hohe Schwelle, die das polnische Recht vorsieht, berücksichtigt nicht alle relevanten Kriterien und Standards der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (Richtlinie 2011/92/EU), anhand deren festzustellen ist, ob bestimmte Arten von Projekten eine Umweltverträglichkeitsprüfung erfordern.


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en veranderingen aan de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de financiering van politieke partijen, waardoor het pluralisme zou moeten toenemen. ...[+++]

Die im Demokratiepaket vom September 2013 angekündigten Maßnahmen umfassen weitere Reformen bei einer Reihe wichtiger Fragen, so etwa hinsichtlich der Verwendung anderer Sprachen als Türkisch und der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören. Zudem sieht es Änderungen bei den derzeit hohen Sperrklauseln für die Vertretung politischer Parteien im Parlament und deren Finanzierung vor, was den Pluralismus stärken dürfte.


Derhalve moeten lidstaten, bij het bepalen van een drempelbedrag, altijd rekening houden met het feit dat de reële waarde van een geschil van lidstaat tot lidstaat kan variëren en dat het bepalen van een onevenredig hoge drempel in één lidstaat bijgevolg de toegang tot ADR-procedures voor consumenten van andere lidstaten zou kunnen belemmeren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher bei der Festlegung von Schwellenbeträgen stets berücksichtigen, dass der tatsächliche Wert des Streitgegenstandes in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sein kann und die Festlegung eines unverhältnismäßig hohen Schwellenwertes in einem Mitgliedstaat den Zugang zu AS-Verfahren für Verbraucher aus anderen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnte.


Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Rege ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2 ...[+++]


Een bedrag van 1.000 euro per eenheid is nogal populair bij kleine beleggers en ook bij kleine pensioenfondsen en OCBE's die een speciale index volgen; vaak investeren zij in effecten zonder aandelenkarakter met een geringe nominale waarde (Bij een bedrag onder 1.000 euro zijn obligaties door de vrij hoge afwikkelings- en depositokosten voor effecten minder aantrekkelijk voor kleine beleggers dan een spaarrekening.) Deze beleggers hebben wellicht minder toegang tot grensoverschrijdende emissies als de emittenten - wegen ...[+++]

Eine Stückelung von 1 000 EUR ist bei Kleinanlegern und auch bei kleinen Pensionsfonds und bestimmten Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), die sich an einen besonderen Index halten, recht beliebt; sie alle investieren häufig in Nicht-Dividendenwerte mit kleinen Stückelungen (Bei Beträgen unter 1 000 EUR sind Schuldverschreibungen für Kleinanleger aufgrund der relativ hohen Bearbeitungs- und Depotgebühren für Wertpapiere weniger attraktiv als Sparkonten.) Für diese Anleger wäre möglicherweise der Zugang zu grenzüb ...[+++]


De aanbestedende diensten moeten deze beginselen bij alle opdrachten eerbiedigen, met inbegrip van die waarvan de waarde onder de in artikel 7 van deze richtlijn vastgestelde drempels liggen.

Die öffentlichen Auftraggeber müssen verpflichtet werden, diese Grundsätze für sämtliche Aufträge, einschließlich derjenigen, die unterhalb der in Artikel 8 dieser Richtlinie vorgesehenen Schwellenwerte liegen, zu beachten.


De kostenvermindering, het toenemend succes van Internet en van instrumenten die de verwezenlijking van multimediale toepassingen "aan de basis" mogelijk maken, duiden op de op de hand zijnde overschrijding van een drempel waardoor het gebruik van ICT op onderwijsgebied een hoge vlucht zou moeten nemen.

Betrachtet man die Kostensenkung sowie die zunehmende Popularität des Internet und der Werkzeuge zur Schaffung multimedialer Anwendungen "an der Basis", so ist davon auszugehen, daß demnächst eine Schwelle überschritten wird, ab der die Nutzung der IKT zu Unterrichtszwecken ihren Aufschwung nehmen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen' ->

Date index: 2021-01-14
w