Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge mate actuele onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

Verder is het Comité zeer ingenomen met de op 11 en 12 juli 2012 door de EP-commissie REGI goedgekeurde onderhandelingsmandaten die de verlangens van de lokale en regionale autoriteiten (LRA), zoals in de adviezen van het Comité weergegeven, in hoge mate weerspiegelen. Wel betreurt het dat belangrijke onderwerpen in verband met de ontwerpverordening inzake het ESF niet zijn behandeld in het ontwerpverslag dat door de commissie EMPL op 5 juli 2012 werd goedgekeurd.

äußert seine tiefste Zustimmung zu den am 11./12. Juli 2012 angenommenen Verhandlungsmandaten des EP-Ausschusses für regionale Entwicklung, die weitgehend den Forderungen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften entsprechen, wie sie der Ausschuss der Regionen in seinen Stellungnahmen zum Ausdruck gebracht und verabschiedet hat; bedauert jedoch, dass zentrale Fragen betreffend den Entwurf einer Verordnung über den Europäischen Sozialfonds (ESF) nicht Eingang in den Berichtsentwurf des EP-Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vom 5. Juli 2012 fanden;


10. acht het van belang de politieke dialoog tussen alle Euro-Mediterrane partners uit te breiden tot nieuwe, in hoge mate actuele onderwerpen zoals de beheersing van de verspreiding van kernwapens en de bestrijding van het internationaal terrorisme, waarvoor de actieve inzet van alle landen vereist is;

10. hält es für wichtig, den politischen Dialog zwischen allen Partnern aus Europa und dem Mittelmeerraum auf neue, hochaktuelle Fragen auszudehnen, wie die Überwachung der Weiterverbreitung von Kernwaffen und die Bekämpfung des internationalen Terrorismus, die die aktive Beteiligung aller Länder erfordern;


de nodige aandacht te schenken aan de voordelen die nieuwe technologieën bieden om te zorgen voor een hoge mate van openbare veiligheid en de mogelijkheden van het internet ten volle te benutten voor het verspreiden van informatie, de rol van het onlangs ingestelde "Forum voor justitie" te versterken, nieuwe leermethoden (e-leren) te ontwikkelen en gegevens te vergaren en uit te wisselen, van , waardoor bestaande databases, bijvoorbeeld die van de douanes, die essentieel zijn bij de bestrijding van smokkel en mensenhandel, effectiever en actueler worden, w ...[+++]

den Vorteilen neuer Technologien gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, um ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten, und die Möglichkeiten für die Informationsverbreitung, die das Internet bietet, vollständig auszuschöpfen, die Rolle des neu gegründeten "Rechtsforums" zu stärken, die Entwicklung neuer Lernmethoden (e-Learning) zu fördern, Daten zu erheben, weiterzugeben und zu aktualisieren sowie bestehende Datenbanken wie die Datenbanken der Zollbehörden auszubauen, denen bei der Bekämpfung von Schmuggel und Menschen ...[+++]


de nodige aandacht te schenken aan de voordelen die nieuwe technologieën bieden om te zorgen voor een hoge mate van openbare veiligheid en de mogelijkheden van het internet ten volle te benutten voor het verspreiden van informatie, de rol van het onlangs ingestelde "Forum voor justitie" te versterken, nieuwe leermethoden (e-leren) te ontwikkelen en gegevens te vergaren en uit te wisselen, van , waardoor bestaande databases, bijvoorbeeld die van de douanes, die essentieel zijn bij de bestrijding van smokkel en mensenhandel, effectiever en actueler worden, w ...[+++]

den Vorteilen neuer Technologien gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, um ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten, und die Möglichkeiten für die Informationsverbreitung, die das Internet bietet, vollständig auszuschöpfen, die Rolle des neu gegründeten "Rechtsforums" zu stärken, die Entwicklung neuer Lernmethoden (e-Learning) zu fördern, Daten zu erheben, weiterzugeben und zu aktualisieren sowie bestehende Datenbanken wie die Datenbanken der Zollbehörden auszubauen, denen bei der Bekämpfung von Schmuggel und Menschen ...[+++]


(m) de nodige aandacht te schenken aan de voordelen die nieuwe technologieën bieden om te zorgen voor een hoge mate van openbare veiligheid en de mogelijkheden van het internet ten volle te benutten voor het verspreiden van informatie, aan het versterken van de rol van het onlangs ingestelde “Forum voor justitie”, aan het ontwikkelen van nieuwe leermethoden (e-leren) en aan het vergaren en uitwisselen van gegevens, waardoor bestaande databases, bijvoorbeeld die van de douanes, die essentieel zijn bij de bestrijding van smokkel en mensenhandel, effectiever en actueler ...[+++]

(m) den Vorteilen neuer Technologien gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, um ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten, und die Möglichkeiten für die Informationsverbreitung, die das Internet bietet, vollständig auszuschöpfen, die Rolle des neu gegründeten „Rechtsforums“ zu stärken, die Entwicklung neuer Lernmethoden (e-Learning) zu fördern, Daten zu erheben, weiterzugeben und zu aktualisieren sowie bestehende Datenbanken wie die Datenbanken der Zollbehörden auszubauen, denen bei der Bekämpfung von Schmuggel und Mens ...[+++]


In dit verband verzoekt de Raad de Hoge vertegenwoordiger met het oog op bespreking door de Raad Buitenlandse Zaken medio 2011 een verslag over de actuele werkzaamheden betreffende deze zaken in te dienen, opdat in de mate van het mogelijke nog voor het einde van het jaar concrete resultaten kunnen worden geboekt".

In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Hohe Vertreterin, dem Rat (Auswärtige Angelegen­heiten) bis Mitte 2011 einen Bericht über die laufenden Arbeiten zu diesen Fragen zur Erörterung vorzulegen, damit nach Möglichkeit vor Jahresende konkrete Ergebnisse erzielt werden können".


I. overwegende dat de stichting in Dublin middels gericht onderzoek heeft aangetoond dat er een hoge mate van onderscheid bestaat in zowel toepassing van MVO als communicatiemethodes, en dat zij voorts heeft vastgesteld dat ondernemingen tegenwoordig niet worden geconfronteerd met een uniform scala aan onderwerpen en kwesties die moeten worden "afgestreept" om aan hun verantwoordelijkheid te voldoen,

I. in der Erwägung, dass die Stiftung in Dublin durch konkrete Fallstudien die enorme Vielfalt sowohl in den CSR-Anwendungs- als auch -Kommunikationsmethoden veranschaulicht, aber auch festgestellt hat, dass die Unternehmen heute nicht einem festgefügten Universum von Themen und Fragen gegenüber stehen, die man abhaken kann, um Verantwortung zu zeigen,


Uit het initiatief "Dialoog met de burger" van de Commissie is gebleken dat de sociale zekerheid en grensoverschrijdende gezondheidskwesties onderwerpen zijn die de mensen in hoge mate bezighouden.

Die Erfahrung mit der Initiative ,Dialog mit dem Bürger' hat gezeigt, daß die Fragen, die die Sozialversicherung und die grenzübergreifende gesundheitliche Versorgung betreffen, von großer Bedeutung sind.


Uit het initiatief "Dialoog met de burger" van de Commissie is gebleken dat de sociale zekerheid en grensoverschrijdende gezondheidskwesties onderwerpen zijn die de mensen in hoge mate bezighouden.

Die Erfahrung mit der Initiative ,Dialog mit dem Bürger' hat gezeigt, daß die Fragen, die die Sozialversicherung und die grenzübergreifende gesundheitliche Versorgung betreffen, von großer Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge mate actuele onderwerpen' ->

Date index: 2023-07-19
w