Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HV
Hoge vertegenwoordiger
Hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina
Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB

Vertaling van "hoge vertegenwoordiger geachte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]

Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina | hoge vertegenwoordiger voor de uitvoering van het vredesakkoord betreffende Bosnië en Herzegovina | HV [Abbr.]

Hoher Beauftragter | Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina | Hoher Repräsentant


hoge vertegenwoordiger voor het GBVB | hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Hoher Vertreter für die GASP | Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik


hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]

Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, geachte afgevaardigden, ik dank u, mevrouw Ashton, hartelijk voor uw uitvoerige toelichting.

– Herr Präsident, verehrte Hohe Vertreterin, Frau Vizepräsidentin Baronin Ashton, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Vielen Dank, Frau Vizepräsidentin, für Ihre umfassenden Ausführungen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, geachte afgevaardigden, de kernproeven die Noord-Korea heeft uitgevoerd zijn een provocatie en een bedreiging voor de internationale gemeenschap. Ze zijn een provocatie, mijnheer de Voorzitter, omdat het om een dictatoriaal regime van stalinistische snit gaat, dat het land honger laat lijden en de middelen waarover het beschikt voor een nobelere zaak zou moeten gebruiken dan voor de proliferatie van kernwapens, en dat misbruik maakt van de opschorting van het zespartijenoverleg en zich ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Solana, meine Damen und Herren! Die nordkoreanischen Atomtests sind eine Provokation und eine Bedrohung der internationalen Gemeinschaft: eine Provokation, weil Nordkorea ein diktatorisches Regime im stalinistischen Stil ist, das sein Volk hungern lässt und seine Ressourcen für einen nobleren Zweck als die Verbreitung von Kernwaffen einsetzen sollte, anstatt die Aussetzung der Sechser-Gespräche und die Tatsache, nicht den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen unterzeichnet zu haben, für sich auszunutzen.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, geachte afgevaardigden, het is onmogelijk om in korte tijd nogmaals in te gaan op elk van de talrijke onderwerpen dat zijn aangekaart. Ik zou echter wel een aantal punten willen behandelen die voor mij, als vertegenwoordiger van de Raad, belangrijk zijn.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, Frau Kommissarin, Hoher Vertreter, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Es ist unmöglich, in einer kurzen Zeit die Fülle von Themen, die hier angesprochen worden sind, im Einzelnen nochmals anzusprechen. Ich möchte aber einige Punkte ansprechen, die mir als Vertreter des Rates wichtig erscheinen.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, geachte afgevaardigden, het is onmogelijk om in korte tijd nogmaals in te gaan op elk van de talrijke onderwerpen dat zijn aangekaart. Ik zou echter wel een aantal punten willen behandelen die voor mij, als vertegenwoordiger van de Raad, belangrijk zijn.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Frau Kommissarin, Hoher Vertreter, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Es ist unmöglich, in einer kurzen Zeit die Fülle von Themen, die hier angesprochen worden sind, im Einzelnen nochmals anzusprechen. Ich möchte aber einige Punkte ansprechen, die mir als Vertreter des Rates wichtig erscheinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte secretaris-generaal van de Verenigde Naties, geachte voorzitter van de Raad, geachte Hoge Vertegenwoordiger, geachte commissarissen, dames en heren, dit is een belangrijke dag in de geschiedenis van het Europees Parlement. De Fractie van de Europese Volkspartij en de Europese Democraten heet u, secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan zeer hartelijk welkom.

– Herr Präsident, Herr Generalsekretär der Vereinten Nationen, Herr Ratspräsident, Herr Hoher Beauftragter, die Herren Mitglieder der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Dies ist ein bedeutender Tag in der Geschichte des Europäischen Parlaments. Und die Fraktion der Europäischen Volkspartei, der europäischen Demokraten, heißt Sie, Herr Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, sehr herzlich willkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge vertegenwoordiger geachte' ->

Date index: 2023-10-20
w