Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger risicoprofiel waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

(d) het aanhouden van de eerste verliestranche en indien nodig andere tranches met hetzelfde of een hoger risicoprofiel waarvan de vervaldag niet eerder is dan van die welke aan beleggers zijn overgedragen of verkocht, zodat de aangehouden waarde in totaal niet minder is dan 5 % van de nominale waarde van de gesecuritiseerde posities; of

(d) das Halten der Erstverlusttranche und erforderlichenfalls weiterer Tranchen, die mindestens das gleiche Risikoprofil aufweisen und nicht früher fällig werden als die an die Anleger verkauften oder übertragenen Tranchen, so dass der insgesamt gehaltene Anteil mindestens 5 % des Nominalwerts der verbrieften Forderungen entspricht; oder


geaggregeerde kwantitatieve informatie over de beloning, uitgesplitst naar hoger leidinggevend personeel en personeelsleden waarvan de werkzaamheden het risicoprofiel van de kredietinstelling materieel beïnvloeden, met opgave van de volgende gegevens:

zusammengefasste quantitative Informationen über Vergütungen, aufgeschlüsselt nach Geschäftsleitung und Mitarbeitern, deren Tätigkeiten einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Kreditinstituts haben, aus denen Folgendes hervorgeht:


geaggregeerde kwantitatieve informatie over de beloning, uitgesplitst naar hoger leidinggevend personeel en personeelsleden waarvan de werkzaamheden het risicoprofiel van de kredietinstelling materieel beïnvloeden, met opgave van de volgende gegevens:

zusammengefasste quantitative Informationen über Vergütungen, aufgeschlüsselt nach Geschäftsleitung und Mitarbeitern, deren Tätigkeiten einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Kreditinstituts haben, aus denen Folgendes hervorgeht:


d bis) de positie van de betreffende personeelsleden wordt aan individuele beoordeling onderworpen om na te gaan of ze het risicoprofiel wezenlijk kunnen beïnvloeden ; hoger leidinggevend personeel en personeelsleden in toezichthoudende functies worden in ieder geval geacht tot personeelscategorieën te behoren waarvan de beroepswerkzaamheden het risicoprofiel van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen wezenlijk beïnvloeden ;

da) Es wird eine individuelle Bewertung der Stellung der entsprechenden Mitarbeiter vorgenommen, um festzustellen, ob sie das Risikoprofil wesentlich beeinflussen; Angehörige der Geschäftsleitung und Mitarbeiter, die an den Kontrollfunktionen beteiligt sind, gelten in jedem Fall als Mitarbeiterkategorien, deren Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen auswirkt;


20. wijst met klem op de noodzaak deze beginselen uit te breiden tot de beloningen van alle werknemers waarvan de beroepsactiviteiten concrete gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de onderneming waarvoor zij werken, met inbegrip van hogere leidinggevende functies, risiconemers en personeelsleden die controle uitoefenen en personeelsleden die door hun totale bezoldiging, inclusief pensioenvoorzieningen, in dezelfde categorie v ...[+++]

20. hebt hervor, dass diese Vergütungsgrundsätze auf alle Beschäftigten eines Unternehmens ausgedehnt werden sollten, deren berufliche Tätigkeit einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Unternehmens hat, darunter auf die Geschäftsleitung, die Risikokäufer, die Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und jene Mitarbeiter, die aufgrund ihrer Gesamtvergütung, einschließlich der Altersversorgung, in derselben Einkommensstufe angesiedelt sind;


Bovendien moeten de toezichthouders grondige en diepgaande controles uitvoeren van de kandidaten voor hogere leidinggevende, risicobepalende en toezichthoudende functies, waarvan de beroepsactiviteiten het risicoprofiel van de instelling materieel beïnvloeden, vooraleer ze hun functie kunnen uitoefenen, om te waarborgen dat ze geschikt zijn.

Außerdem sollten die Aufsichtsbehörden sorgfältige und einschneidende Überprüfungen der Geschäftsleitung, der Risikokäufer und der Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen vornehmen, deren berufliche Tätigkeiten erhebliche Auswirkungen auf das Risikoprofil der Kreditinstitute haben, bevor diese Personengruppen ihre Aufgaben wahrnehmen können, um auf diese Weise ihre Eignung zu gewährleisten.


"2 bis. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst zorgen voor grondige en diepgaande controles van de geschiktheid van kandidaten voor personeelscategorieën, met inbegrip van hogere leidinggevende, risicobepalende en toezichthoudende functies, waarvan de beroepsactiviteiten het risicoprofiel van de instelling materieel beïnvloeden, vooraleer ze hun functie kunnen uitoefenen.

„(2a) Die zuständigen Behörden des Heimatmitgliedstaates gewährleisten anhand sorgfältiger und eingehender Überprüfungen die Eignung jener Kategorien von Mitarbeitern einschließlich der Geschäftsleitung, Risikokäufern und den Mitarbeitern mit Kontrollfunktionen, deren berufliche Tätigkeiten erhebliche Auswirkungen auf das Risikoprofil der Kreditinstitute haben, bevor derartige Stellen besetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger risicoprofiel waarvan' ->

Date index: 2021-06-17
w