Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennelijk niet ontvankelijke hogere voorziening
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

Vertaling van "hogere voorziening niet-ontvankelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kennelijk niet ontvankelijke hogere voorziening

offensichtlich unzulässiges Rechtsmittel


niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

unanfechtbarer Beschluß


grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd

Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beschikking van 15 december 2015 heeft het Hof van Justitie (Achtste kamer) de hogere voorziening niet-ontvankelijk verklaard.

Mit Beschluss vom 15. Dezember 2015 hat der Gerichtshof (Achte Kammer) das Rechtsmittel für unzulässig erklärt.


Bij beschikking van 21 september 2012 heeft het Hof van Justitie (Zesde kamer) de hogere voorziening niet-ontvankelijk verklaard.

Mit Beschluss vom 21. September 2012 hat der Gerichtshof (Sechste Kammer) das Rechtsmittel für unzulässig erklärt.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 8 december 2011, Deutsche Post/Commissie (T-421/07), waarbij het Gerecht niet-ontvankelijk heeft verklaard het door rekwirante ingestelde beroep tot nietigverklaring van het besluit van de Commissie van 12 september 2007 tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG ten aanzien van de door de Bondsrepubliek Duitsland aan Deutsche Post AG verleende staatssteun [steunmaatregel C 36/07 (ex NN 25/07)] — Schending van artikel 263, vierde alinea, VWEU en het recht op een doeltreffende ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Achte Kammer) vom 8. Dezember 2011, Deutsche Post/Kommission (T-421/07), mit dem das Gericht die Klage der Rechtsmittelführerin auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 12. September 2007, das Verfahren nach Art. 88 Abs. 2 EG über die der Deutsche Post AG von der die Bundesrepublik Deutschland gewährte staatliche Beihilfe (staatliche Beihilfe C 36/07 (ex NN 25/07)) einzuleiten, abgewiesen hat — Verstoß gegen Art. 263 Abs. 4 AEUV und Verletzung des Rechts auf effektiven Rechtsschutz — Falsche Auslegung des Rechts auf eine ordnungsgemäße Verwaltung sowie der Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit — U ...[+++]


Indien verschillende gevallen van niet-naleving van de voorwaarden voor eenzelfde beheerseenheid of voor eenzelfde perceel worden vastgesteld, kan de Minister voorzien in een hogere steunverlaging dan die bepaald krachtens § 2, tweede lid.

Werden für ein und dieselbe BE bzw. ein und dieselbe Parzelle mehrere Fälle von Nichtbeachtung der Anforderungen festgestellt, so kann der Minister eine größere Kürzung als diejenige vorsehen, die aufgrund von § 2 Absatz 2 festgesetzt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Verdrag t ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt durch das Gesetz vom 4. ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet voorzien in een « strikt paritaire verdeling » van alle openbare betrekkingen die in die bepalingen worden beoogd en die toegankelijk zijn via een benoeming in een hogere graad, tussen perso ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » keine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sich diese Bestimmungen beziehen und die über eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zugänglich sind, zwischen den in der niederländischen Sprachrolle eingetragenen Personen und den in der französischen Sprachrolle eingetrag ...[+++]


De mogelijkheid van hoger beroep tegen de beslissing van de strafuitvoeringsrechtbank wordt niet voorzien, vanuit een parallellisme met de externe rechtspositie van veroordeelden tot een vrijheidsstraf.

Die Möglichkeit der Berufung gegen die Entscheidung des Strafvollstreckungsgerichts wird nicht vorgesehen wegen eines Parallelismus mit der externen Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen.


Het Gerecht verklaarde niet‑ontvankelijk een eerste beroep ertegen (T‑18/10) bij beschikking van 6 september 2011, Inuit Tapiriit Kanatami e.a. / Parlement en Raad. Tegen de beschikking is thans hogere voorziening (C‑583/11 P) aanhangig.

Diese war Gegenstand einer ersten Klage (T‑18/10), die mit Beschluss vom 6. September 2011, Inuit Tapiriit Kanatami u. a./Parlament und Rat, vom Gericht als unzulässig abgewiesen wurde. Gegen den Beschluss ist derzeit ein Rechtsmittel anhängig (C‑583/11 P).


Bij beschikking van 17 december 2010 heeft het Hof van Justitie (Zevende kamer) de hogere voorziening als deels kennelijk ongegrond en deels kennelijk niet-ontvankelijk afgewezen.

Der Gerichtshof (Siebte Kammer) hat das Rechtsmittel mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 als teilweise offensichtlich unbegründet und teilweise offensichtlich unzulässig zurückgewiesen.


Wanneer de principale of de incidentele hogere voorziening geheel of gedeeltelijk kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond is, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om deze hogere voorziening geheel of gedeeltelijk bij met redenen omklede beschikking af te wijzen.

Ist das Rechtsmittel oder Anschlussrechtsmittel ganz oder teilweise offensichtlich unzulässig oder offensichtlich unbegründet, so kann der Gerichtshof es jederzeit auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung des Generalanwalts ganz oder teilweise durch mit Gründen versehenen Beschluss zurückweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere voorziening niet-ontvankelijk' ->

Date index: 2024-03-16
w