Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hogesnelheidslijnen in zuid-duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

Na de oversteek van de Oostzee tussen Finland en Zweden loopt deze corridor verder door Duitsland, de Alpen en Italië en verbindt hij de belangrijkste Scandinavische en Noord-Duitse steden en havens met de belangrijke industriële productiecentra van Zuid-Duitsland, Oostenrijk en Italië en loopt hij ten slotte via de Italiaanse havens en Sicilië tot de Maltese hoofdstad Valletta.

Er quert die Ostsee zwischen Finnland und Schweden, verläuft weiter durch Deutschland, über die Alpen und erstreckt sich bis Italien. Damit verbindet er die großen skandinavischen Ballungszentren und Häfen mit Norddeutschland und setzt sich fort entlang der großen Produktionsstandorte in Süddeutschland, Österreich und Norditalien, die er so mit den italienischen Häfen und Valletta verbindet.


Er ontbrak een efficiënte verbinding vanuit Slowakije en Tsjechië naar Zuid-Duitsland.

Die Slowakei und die Tschechische Republik waren nur unzureichend mit Süddeutschland verbunden.


De Rijn-Donaucorridor, met de Main en de Donau als ruggengraat, verbindt de centrale regio's rond Straatsburg en Frankfurt via Zuid-Duitsland met Wenen, Bratislava, Boedepast en uiteindelijk de Zwarte zee en heeft ook een belangrijke zijtak van München naar Praag, Žilina, Košice en de Oekraïense grens.

Der Rhein-Donau-Korridor, dessen Rückgrat die Binnenwasserstraßen Main und Donau bilden, verbindet die Wirtschaftszentren Straßburg und Frankfurt über Süddeutschland mit Wien, Bratislava, Budapest und schließlich dem Schwarzen Meer, wobei sich ein wichtiger Abzweig von München über Prag, Zilina, Kosice bis zur ukrainischen Grenze erstreckt.


Het is interessant, zoals Mercedes Bresso opmerkte, om te zien dat: "in "grote" landen en regio's als Frankrijk, Polen, Zuid-Duitsland en het VK de mensen geneigd zijn te vertrouwen op hun lokale en regionale vertegenwoordigers als het om Europa gaat".

Wie auch Mercedes Bresso zum Ausdruck brachte, ist es interessant, dass die Bevölkerung in "großen" Ländern bzw. Regionen, wie Frankreich, Polen, Süddeutschland und im Vereinigten Königreich, hinsichtlich der Kommunikation über Europa eher den Vertretern der lokalen und regionalen Ebene vertraut.


Bernd Posselt Betreft: Hogesnelheidslijnen in Zuid-Duitsland

Bernd Posselt Betrifft: Schnellbahnverbindungen in Süddeutschland


Over welke informatie beschikt de Commissie met betrekking tot de termijnen en kosten van twee belangrijke hogesnelheidslijnen in Zuid-Duitsland, te weten het Duitse traject van de Europese hoofdverbinding van Kehl naar de Oostenrijkse grens en het traject van München tot aan de Brenner-basistunnel met de bouw waarvan onlangs is begonnen?

Welche Informationen hat die Kommission, was die zeitliche und die finanzielle Dimension zweier wichtiger Schnellbahnverbindungen in Süddeutschland betrifft: des deutschen Teilstücks der „Magistrale für Europa“ von Kehl bis zur österreichischen Grenze sowie der Verbindung von München bis zum Brenner-Basistunnel, mit dessen Bau soeben begonnen wurde?


De bijensterfte in Zuid-Duitsland is bijvoorbeeld duidelijk toegeschreven aan vergiftiging met de pesticide Poncho Pro.

So wurden die in Süddeutschland festgestellten Bienenverluste eindeutig einer Vergiftung durch das Pestizid Poncho Pro zugeschrieben.


-a) Zware regenval, lawines en overstromingen teisterden Zweden, de Baltische staten, Zuid-Duitsland, Oostenrijk, de Republiek Tsjechië, Kroatië, Slovenië, Frankrijk, Hongarije, Italië, Polen en Roemenië.

(a) Heftige Regenfälle, Lawinen und Überschwemmungen waren zu verzeichnen in Schweden, den baltischen Staaten, Deutschland, Österreich, Tschechische Republik, Kroatien, Slowenien, Frankreich, Ungarn, Italien, Polen und Rumänien.


A. overwegende dat de instabiele weersomstandigheden in Europa deze zomer enerzijds hebben geleid tot ernstige branden in Zuid-Europa waardoor meer dan 300.000 hectaren vegetatie en bos in Spanje, Portugal en Frankrijk werden verwoest, en anderzijds tot zware regenval in Oostenrijk, Zuid-Duitsland, Hongarije en Roemenië die ernstige overstromingen tot gevolg hadden,

A. angesichts der Instabilität des europäischen Klimas in diesem Sommer, die einerseits durch starke Brände in Südeuropa, die mehr als 300.000 Hektar Vegetation und Wälder in Spanien, Portugal und Frankreich vernichtet haben, und andererseits durch sintflutartige Regenfälle in Österreich, Süddeutschland, Ungarn und Rumänien, die schwere Überschwemmungen zur Folge hatten, geprägt war,


De Commissie vreesde tevens dat Südzucker dankzij het verkrijgen van directe toegang tot de tweede grootste productiecapaciteit van Frankrijk een sterke positie op de Franse markt zou verwerven en daardoor in staat zou zijn andere Franse producenten ervan af te brengen om in Zuid-Duitsland en België de concurrentie aan te gaan door met vergeldingsacties in Frankrijk te dreigen.

Die Kommission hatte auch Bedenken, dass Südzucker durch dieses Standbein in Frankreich mit direktem Zugang zur zweitgrößten französischen Produktionskapazität in die Lage geraten wäre, andere französische Zuckerhersteller vom Wettbewerb in Süddeutschland und Belgien durch Androhung von Vergeltungsmaßnahmen in Frankreich fernzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogesnelheidslijnen in zuid-duitsland' ->

Date index: 2023-03-24
w