Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hollogne en rue gérard " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 februari 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 29 februari 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepaling door Ouissale Khlii, wonende te 1480 Klabbeek, avenue des Chardonnerets 5, en Taoufik Benachir, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30, door Younes Arifi, wonende te 6000 Charleroi, rue Cayauderie 21, en Asma Djghrouri, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30, en door Asiz Nedjar, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue Emile Vandervelde 39, en Addidi Touati, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30.

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Februar 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 29. Februar 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung derselben Gesetzesbestimmung: Ouissale Khlii, wohnhaft in 1480 Clabecq, avenue des Chardonnerets 5, und Taoufik Benachir, Domizil erwählend in 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30; Younes Arifi, wohnhaft in 6000 Charleroi, rue Cayauderie 21, und Asma Djghrouri, Domizil erwählend in 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30; Asiz Nedjar, wohnhaft in 4460 Grâce-Hollogne, rue Emile Vandervelde 39, und Addidi Touati, Domizil erwählend in 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30.


Overwegende dat bepaalde reclamanten vrezen voor de visuele hinder, veroorzaakt door de industriële gebouwen die hoger zijn dan de woningen in meer bepaald de rue de Hollogne en rue Gérard;

In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer visuelle Beeinträchtigungen durch Industrieanlagen befürchten, die die Häuser in der Rue de Hollogne und der Rue de Gérard überragen;


Overwegende dat de aanleg van een nieuw wegennet vergezeld moet gaan van maatregelen om toename van het verkeer in het centrum van het dorp d'Awans te verhinderen, meer bepaald in de rue du Pont, in de rue Gérard;

In Erwägung, dass die Schaffung eines neuen Strassennetzes mit Massnahmen einhergehen muss, die darauf abzielen, die Verkehrszunahme im Dorfzentrum von Awans zu vermeiden, insbesondere in der Rue du Pont, in der Rue Gérard;


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14 en 17 december 2001 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 en 18 december 2001, hebben L. Beckers, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue En Bois 68, P. Poncin, wonende te 4400 Flémalle, rue du Cowa 165, L. Desneux, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue du Tirogne 12, J. Le Bussy, wonende te 4432 Alleur, avenue François Bovesse 9, M. Delcominette, wonende te 4042 Herstal, rue des Cyclistes Frontières 16, P. Hisette, wonende te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue du Centre 36, J.-L.

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 14. und 17. Dezember 2001 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 17. und 18. Dezember 2001 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben L. Beckers, wohnhaft in 4460 Grâce-Hollogne, rue En Bois 68, P. Poncin, wohnhaft in 4400 Flémalle, rue du Cowa 165, L. Desneux, wohnhaft in 4460 Grâce-Hollogne, rue du Tirogne 12, J. Le Bussy, wohnhaft in 4432 Alleur, avenue François Bovesse 9, M. Delcominette, wohnhaft in 4042 Herstal, rue des Cyclistes Frontières 16, P. Hisette, wohnhaft in 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue du Centre 36, J.-L.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14 en 17 december 2001 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 en 18 december 2001, hebben L. Beckers, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue En Bois 68, P. Poncin, wonende te 4400 Flémalle, rue du Cowa 165, L. Desneux, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue du Tirogne 12, J. Le Bussy, wonende te 4432 Alleur, avenue François Bovesse 9, M. Delcominette, wonende te 4042 Herstal, rue des Cyclistes Frontières 16, P. Hisette, wonende te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue du Centre 36, J.-L.

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 14 und 17. Dezember 2001 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 17. und 18. Dezember 2001 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben L. Beckers, wohnhaft in 4460 Grâce-Hollogne, rue En Bois 68, P. Poncin, wohnhaft in 4400 Flémalle, rue du Cowa 165, L. Desneux, wohnhaft in 4460 Grâce-Hollogne, rue du Tirogne 12, J. Le Bussy, wohnhaft in 4432 Alleur, avenue François Bovesse 9, M. Delcominette, wohnhaft in 4042 Herstal, rue des Cyclistes Frontières 16, P. Hisette, wohnhaft in 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue du Centre 36, J.-L.


M. Gérard DARMON European Science Foundation 1, Quai Lezay-Marnésia F-67080 STRASBOURG CEDEX Tel. 33/88/76.71.17 Fax. 33/88/37.05.32 18) Kernfusie, energie voor de XXIe eeuw Een tentoonstelling in Brussel over de verschillende aspecten van het momenteel in Europa en in de rest van de wereld aan de gang zijnde onderzoek op het gebied van beheerste kernfusie : basisbeginselen, apparatuur, verwezenlijkingen, enz. M. Regis SAISON Programme FUSION DG XII 200, rue de la loi B-1049 BRUXELLES Tel. 32/2/295.40.62 Fax.

33/88/37.05.32 18) Thermonukleare Fusion: Eine Energie für das 21. Jahrhundert In Brüssel wird eine Ausstellung über die verschiedenen Aspekte der derzeit in Europa und in der Welt durchgeführten Forschungsarbeiten über die kontrollierte thermonukleare Fusion stattfinden: Grundsätze, Geräte, Ergebnisse usw.




Anderen hebben gezocht naar : rue de hollogne en rue gérard     rue gérard     rue du tirogne     gérard     hollogne en rue gérard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hollogne en rue gérard' ->

Date index: 2020-12-15
w