Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pilocarpus jaborandi Holmes
Pupillotonische pseudotabes
Syndroom van Adie
Syndroom van Head-Holmes
Syndroom van Holmes-Adie
Teken van Saenger

Vertaling van "holm " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pilocarpus jaborandi Holmes

Pilocarpus jaborandi Holmes


syndroom van Head-Holmes

affektiv-dysästhetisches Halbseitensyndrom | Head-Holmes-Syndrom


pupillotonische pseudotabes | syndroom van Adie | syndroom van Holmes-Adie | teken van Saenger

Adie Syndrom | familiaere hereditaere Areflexie | Holmes-Adie Syndrom | Kehrer-Adie Syndrom | konstitutionelle Areflexie | Markus Syndrom | Pseudo-Argyll Robertson Syndrom | Pseudotabes pupillotonica | Saenger Syndrom | Weill-Reys Syndrom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interveniënten aan de zijde van de verwerende partij: Tsjechische Republiek (vertegenwoordigers: M. Smolek, D. Hadroušek en E. Ruffer, gemachtigden), Bondsrepubliek Duitsland (vertegenwoordigers: T. Henze, J. Möller en N. Graf Vitzthum, gemachtigden), Ierland (vertegenwoordigers: E. Creedon en A. Joyce, gemachtigden, bijgestaan door A. Carroll, barrister), Helleense Republiek (vertegenwoordigers: S. Chala en G. Papagianni, gemachtigden), Republiek Oostenrijk (vertegenwoordiger: C. Pesendorfer, gemachtigde), Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (vertegenwoordigers: aanvankelijk A. Robinson, vervolgens E. Jenkinson en M. Holt, gemachtigden, bijgestaan door J. Holm ...[+++]

Streithelfer zur Unterstützung der Beklagten: Tschechische Republik (Prozessbevollmächtigte: M. Smolek, D. Hadroušek und E. Ruffer), Bundesrepublik Deutschland (Prozessbevollmächtigte: T. Henze, J. Möller und N. Graf Vitzthum), Irland (Prozessbevollmächtigte: E. Creedon und A. Joyce im Beistand von A. Carroll, Barrister), Hellenische Republik (Prozessbevollmächtigte: S. Chala und G. Papagianni), Republik Österreich (Prozessbevollmächtigte: C. Pesendorfer), Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (Prozessbevollmächtigte: zunächst A. Robinson, dann E. Jenkinson und M. Holt im Beistand von J. Holmes, Barrister)


Lerwick || Winter: binnen het gebied dat in het noorden wordt begrensd door de lijn van Scottle Holm naar Scarfi Taing op Bressay en in het zuiden door de lijn van de vuurtoren van Twageos Point naar Whalpa Taing op Bressay

Lerwick || Im Winter: Innerhalb des Gebiets, das nach Norden durch eine Linie von Scottle Holm bis Scarfi Taing auf Bressay und nach Süden durch eine Linie von Twageos Point Leuchtturm bis Whalpa Taing auf Bressay begrenzt wird


Kirkwall || Tussen Kirkwall en Rousay, maar niet ten oosten van de lijn tussen Point of Graand (Egilsay) en Galt Ness (Shapinsay) of tussen Head of Work (op Mainland) via de vuurtoren van Helliar Holm naar de kust van Shapinsay; niet ten noordwesten van de zuidoostpunt van Eynhallow Island, niet verder zeewaarts dan de lijn tussen de kust van Rousay op 59° 10,5' NB en 2° 57,1' WL en de kust van Egilsay op 59° 10,0' NB en 002° 56,4' WL

Kirkwall || Zwischen Kirkwall und Rousay nicht östlich einer Linie zwischen Point of Graand (Egilsay) und Galt Ness (Shapinsay) oder zwischen Head of Work (Festland) durch Helliar Holm Leuchtfeuer bis zur Küste von Shapinsay; nicht nordwestlich der Südostspitze von Eynhallow Island, nicht seewärts und jenseits einer Linie zwischen der Küste von Rousay bei 59° 10,5 N 002° 57,1 W und der Küste von Egilsay bei 59° 10,0 N 002° 56,4 W


Rekwirante: Frucona Košice a.s (vertegenwoordigers: P. Lasok, QC, J. Holmes en B. Hartnett, barristers, en O. Geiss, Rechtsanwalt)

Rechtsmittelführerin: Frucona Košice a.s (Prozessbevollmächtigte: P. Lasok, QC, J. Holmes und B. Hartnett, Barristers, Rechtsanwalt O. Geiss)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt andermaal in de meest krachtige termen de wrede onderdrukking van de bevolking, waaronder kinderen, door het Syrische regime, met name in Holms; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; geeft opnieuw uiting aan zijn solidariteit met de geweldloze strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en bewondert zijn moed en vastberadenheid, met name van de vrouwen, die in deze worsteling een rol van doorslaggevende betekenis spelen;

1. verurteilt erneut nachdrücklich die brutale Unterdrückung der syrischen Bevölkerung, auch von Kindern, durch das Regime, insbesondere in der Stadt Homs; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; bekräftigt seine Solidarität mit der syrischen Bevölkerung, die mit friedlichen Mitteln für Freiheit, Würde und Demokratie kämpft, und würdigt ihren Mut und ihre Entschlossenheit, insbesondere mit Blick auf die Frauen, die eine entscheidende Rolle in dieser Auseinandersetzung wahrnehmen;


A. overwegende dat in Syrië sinds maart 2011 volgens schattingen van de VN meer dan 6 000 mensen, onder wie 400 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dat volgens berichten duizenden mensen, onder wie 380 kinderen, worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden of in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat de bombardementen op en zware beschietingen van de stad Holms en haar bevolking sinds begin februari 2012 spectaculair zijn toegenomen en dat daarbij naar schatting ruim 500 doden zijn gevalle ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in Syrien seit März 2011 aufgrund der brutalen Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 6000 Menschen, davon mehr als 400 Kinder, getötet und noch viel mehr Menschen verletzt wurden, Berichten zufolge tausende Menschen inhaftiert wurden, darunter 380 Kinder, und zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder innerhalb des Landes vertrieben wurden; in der Erwägung, dass seit Anfang Februar 2012 die Bombardierungen und schweren Geschützfeuer gegen die Stadt Homs und ihre Zivilbevölkerung dramatisch zugenommen und Schätzungen zufolge über 500 ...[+++]


Interveniënte aan de zijde van verwerende partij: Evonik Degussa GmbH (Essen, Duitsland) (vertegenwoordigers: aanvankelijk C. Steinle, vervolgens en M. Holm-Hadulla, advocaten)

Streithelferin zur Unterstützung der Beklagten: Evonik Degussa GmbH (Essen, Deutschland) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt C. Steinle, dann Rechtsanwälte C. Steinle und M. Holm-Hadulla)


Aan de stemming namen deel: de leden Dillen, fungerend voorzitter; Ahlquist, Aparicio Sanchez, Arroni, Azzolini (verving Todini), Barzanti (verving Augias), Berend (verving Banotti), de Coene, Holm (verving Ripa di Meana), Leperre-Verrier, Mouskouri, Pack, Ryynanen en Seillier.

An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Dillen, amtierender Vorsitzender; Ahlquist, Aparicio Sanchez, Arroni, Azzolini (in Vertretung d. Abg. Todini), Barzanti (in Vertretung d. Abg. Augias), Berend (in Vertretung d. Abg. Banotti), de Coene, Holm (in Vertretung d. Abg. Ripa di Meana), Leperre-Verrier, Mouskouri, Pack, Ryynanen und Seillier.


Bij de stemming waren aanwezig: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (voorzitter), Rosa Miguélez Ramos en Hugues Martin (ondervoorzitters), Elspeth Attwooll (rapporteur voor advies), Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson en Catherine Stihler.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Vorsitzender; Rosa Miguélez Ramos, Hughes Martin, stellvertretende Vorsitzende; Elspeth Attwooll, Verfasserin der Stellungnahme; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patrica McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson und Catherine Stiller.


De Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie benoemde op haar vergadering van 4 september 1997 de heer Holm tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 4. September 1997 benannte der Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie Herrn Ulf Holm als Verfasser der Stellungnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holm' ->

Date index: 2024-12-02
w