Indien het geschikt, gerechtvaardigd en evenredig wordt geacht en er een raadpleging overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 2002/21/EG is uitgevoerd, kan worden besloten om EoI op te leggen als verplichting inzake non-discriminatie overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2002/19/EG, zonder afbreuk te doen i) aan het eventueel opleggen van een verplichting tot functionele scheiding overeenkomstig artikel 13 bis van Richtlijn 2002/19/EG, wanneer een nri concludeert dat de geschikte verplichtingen (met inbegrip van verplichtingen inzake non-discriminatie zoals EoI) niet hebben geleid tot doeltreffende concurrentie, ii) aan elke vrijwillige scheiding overeenkomstig artikel 13 ter van Richtlijn 2002/19/EG, en iii) aan een analyse van d
...[+++]e concurrentievoorwaarden in gebieden die worden gedekt door de gezamenlijke aanleg van fibre to the home-netwerken (FTTH), hetgeen is aanbevolen in punt 28 van Aanbeveling 2010/572/EU.Eine Entscheidung über die Auferlegung des EoI-Ansatzes — sofern angemessen, gerechtfertigt, verhältnismäßig und gestützt auf eine Konsultation gemäß den Artikeln 6 und 7 der Richtlinie 2002/21/EG — sollte als Nichtdiskriminierungsverpflichtung gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2002/19/EG gelten, und zwar unbeschadet i) der möglichen Auferlegung einer Verpflichtung zur funktionellen Trennung gemäß Artikel 13a der Richtlinie 2002/19/EG, falls eine NRB zu dem Schluss gelangt, dass die Verpflichtungen (einschließlich der Nichtdiskriminierungsverpflichtung wie EoI) nicht zu einem wirksamen Wettbewerb geführt haben, unbeschadet ii) einer freiwilligen Trennung gemäß Artikel 13b der Richtlinie 2002/19/EG sowie unbeschadet iii) einer Untersuchung der
...[+++] Wettbewerbsbedingungen auf den Gebieten, die unter den gemeinsamen Aufbau von Glasfaserhausanschlussnetzen (FTTH) fallen, wie in Nummer 28 der Empfehlung 2010/572/EU vorgesehen.