Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderd procent betrouwbare energievoorziening tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Het energievraagstuk is een complexe aangelegenheid; directe betrokkenheid van alle belanghebbenden, van nationale overheden en bedrijfsleven tot het maatschappelijk middenveld, is nodig om te zorgen voor een milieuvriendelijke, honderd procent betrouwbare energievoorziening tegen concurrerende prijzen.

Ist von Energie die Rede, so betrifft das ein vielschichtiges Thema. Um eine umweltverträgliche, aus preislicher Sicht wettbewerbsfähige sowie stabile und zuverlässige Versorgung zu sichern, ist die direkte Einbeziehung aller Akteure - aus Behörden, Unternehmen und der Zivilgesellschaft - erforderlich.


Het energievraagstuk is een complexe aangelegenheid; directe betrokkenheid van alle belanghebbenden, van nationale overheden en bedrijfsleven tot het maatschappelijk middenveld, is nodig om te zorgen voor een milieuvriendelijke, honderd procent betrouwbare energievoorziening tegen concurrerende prijzen.

Ist von Energie die Rede, so betrifft das ein vielschichtiges Thema. Um eine umweltverträgliche, aus preislicher Sicht wettbewerbsfähige sowie stabile und zuverlässige Versorgung zu sichern, ist die direkte Einbeziehung aller Akteure - aus Behörden, Unternehmen und der Zivilgesellschaft - erforderlich.


Door open en concurrerende markten krijgen burgers en bedrijven een betrouwbare en duurzame energievoorziening tegen de laagst mogelijke prijs.

Offene und vom Wettbewerb geprägte Märkte werden Bürgern und Unternehmen eine möglichst preiswerte, sichere und nachhaltige Energieversorgung bieten.


Uit Energiewet I en de door de Hongaarse regering ingediende opmerkingen (16) blijkt dat midden de jaren negentig de meest spoedeisende doelstellingen op de Hongaarse energiemarkt waren: betrouwbare energievoorziening tegen de laagst mogelijke kosten, modernisering van de infrastructuur (met name ook om te voldoen aan de gangbare milieunormen) en de noodzakelijke herstructurering van de energiesector.

Wie aus dem Stromgesetz I und den Beiträgen der ungarischen Regierung (16) hervorgeht, waren Mitte der 90er Jahre die dringlichsten Zielsetzungen Ungarns im Energiebereich die Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu den niedrigsten Preisen, die Modernisierung der Stromerzeugungsinfrastruktur, unter besonderer Beachtung der jeweiligen Umweltschutzvorschriften, sowie die Umstrukturierung des Stromversorgungssektors.


De volgende doelen worden hierin duidelijk verwoord: betrouwbare energievoorziening tegen de laagst mogelijke kosten, modernisering om te voldoen aan de milieubeschermingsnormen, diversificatie van de primaire energiebronnen, een flexibeler energiecentralepark met de nodige reserve dat in staat zou zijn met het elektriciteitssysteem van West-Europa samen te werken.

In der Richtlinie sind die nachstehenden Zielsetzungen aufgeführt: Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu den niedrigsten Preisen; Modernisierung der Stromerzeugungsinfrastruktur, unter besonderer Beachtung der jeweiligen Umweltschutzvorschriften; Diversifizierung der Primärenergieträger; Errichtung eines flexibleren, über die notwendige Reserveenergie verfügenden Elektrizitätsnetzes, das fähig ist mit den westeuropäischen Elektrizitätsnetzen zusammenzuwirken.


7. vraagt de pas verkozen president met aandrang een betrouwbare partner van de Europese Unie te blijven, in het bijzonder met het oog op het bevorderen van de stabiliteit in de regio; moedigt de president ertoe aan zich voor honderd procent te blijven inzetten voor de onomkeerbaarheid van de democratie en de politieke, sociale en economische hervormingen in Oekraïne zonder voorbehoud verder te zetten en nog te intensiveren; meen ...[+++]

7. fordert den neugewählten Präsidenten auf, der Europäischen Union weiterhin ein verlässlicher Partner zu sein, vor allem im Hinblick auf die Stärkung der Stabilität in der Region; fordert den Präsidenten auf, sich weiterhin für die Unumkehrbarkeit des Demokratisierungsprozesses einzusetzen und die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Reformen in der Ukraine vorbehaltlos fortzusetzen und zu intensivieren; ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen dem Präsidenten und dem Ministerpräsidenten der Ukraine von entscheidender Bedeutung ist, ...[+++]


De toekomst van Europa hangt af van de mate waarin we in staat zullen zijn alle 450 miljoen Europeanen honderd procent veilig voedsel tegen een redelijke prijs te garanderen.

Die Zukunft Europas hängt von unserer Fähigkeit ab, die Lebensmittelversorgung von 450 Millionen Europäern zu vernünftigen Preisen und in völliger Sicherheit zu gewährleisten.


De toekomst van Europa hangt af van de mate waarin we in staat zullen zijn alle 450 miljoen Europeanen honderd procent veilig voedsel tegen een redelijke prijs te garanderen.

Die Zukunft Europas hängt von unserer Fähigkeit ab, die Lebensmittelversorgung von 450 Millionen Europäern zu vernünftigen Preisen und in völliger Sicherheit zu gewährleisten.


De kredieten hebben looptijden tot maximaal 30 jaar, worden tegen zeer gunstige voorwaarden verstrekt en bieden, bij wijze van uitzondering, financiering voor de volle honderd procent van de kosten van afzonderlijke projecten.

Die Darlehen sollen Laufzeiten bis 30 Jahre haben, zu den bestmöglichen Konditionen bereitgestellt werden und könnten in Ausnahmesituationen bis 100 % der Kosten einzelner Projekte finanzieren.


Ook al zijn deze vormen van schone energie zeer geschikt om het broeikaseffect tegen te gaan en voor een betrouwbare energievoorziening op lange termijn te zorgen, toch is duurzame energie nog niet volwassen geworden.

Zwar sind diese sauberen Energieträger ein wichtiger Faktor im Kampf gegen den Treibhauseffekt sowie zur langfristigen Sicherung der Energieversorgung, sie haben jedoch noch nicht den nötigen Reifegrad erreicht.


w