Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duizend gemeenten voor Europa
Honderd jaar film
Honderd percent contractbasis

Traduction de «honderd tot duizend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duizend gemeenten voor Europa

1000 Gemeinden für Europa




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een rapport uit 2005 van de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering wordt geconcludeerd dat geologische reservoirs, als die zorgvuldig worden geselecteerd en beheerd, meer dan 99 % van de opgeslagen CO „zeer waarschijnlijk” langer dan honderd jaar kunnen opsluiten en „waarschijnlijk” langer dan duizend jaar.

Ein Bericht des Zwischenstaatlichen Sachverständigenrats für Klimafragen aus dem Jahr 2005 schlussfolgerte, dass geologische Lagerstätten „mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % des gespeicherten CO über mehr als 100 Jahre und „mit hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % über mehr als 1 000 Jahre halten können - vorausgesetzt, sie werden angemessen ausgewählt und betrieben.


Terwijl zij spraken, verdwenen er soorten met een tempo dat honderd tot duizend keer sneller was dan het natuurlijke tempo.

Während sie noch redeten, starben Arten 100- bis 1000-mal schneller aus als bei natürlicher Aussterberate.


2° in het eerste lid, worden de woorden ' niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank ' vervangen door de woorden ' niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro ' ».

2. in Absatz 1 wird die Wortfolge ' nicht geringer sein als fünfzigtausend Franken und nicht höher sein als vier Millionen Franken und insgesamt nicht höher sein als achtzig Millionen Franken ' ersetzt durch die Wortfolge ' nicht geringer sein als tausendzweihundertvierzig Euro und nicht höher sein als hunderttausend Euro und insgesamt nicht höher sein als zwei Millionen Euro ' ».


Er is geen enkele tegenspraak, er worden geen vragen gesteld over wat ons honderd keer, duizend keer wordt voorgespiegeld, en met welk doel?

Was uns hunderte Male, tausende Male erzählt wurde, wird nicht angezweifelt, nicht in Frage gestellt – aber aus welchem Grund?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de herziening van het landbouwbeleid moeten we nadenken over een regeling voor kleine producenten. Hoe kunnen we de hulp aan bedrijven, die we via allerlei hoofdstukken in de begroting vaak maar een paar honderd of een paar duizend euro als premie geven, sterk vereenvoudigen?

Im Zuge der Überarbeitung der Agrarpolitik werden wir über eine Kleinerzeugerregelung nachdenken müssen, darüber, wie wir für solche Betriebe, denen wir über verschiedenste Haushaltskapitel insgesamt oft wenige 100 bis wenige 1 000 Euro Prämien geben, eine sehr vereinfachte Methode finden, ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren und Unschärfe bei der Beitragsgewährung zu verursachen.


B. overwegende dat bij de onderdrukking van een vreedzame betoging van de oppositie, georganiseerd op 28 september 2009, de verjaardag van het referendum waardoor het land onafhankelijk is geworden, volgens verschillende bronnen tussen de honderd en tweehonderd doden zijn gevallen (militairen hebben talrijke lijken verwijderd om de telling ervan onmogelijk te maken, waardoor de families van de overledenen niet konden rouwen), en meer dan duizend personen gewond zijn geraakt, doordat ze werden geraakt door kogels of doordat ze met een ...[+++]

B. in der Erwägung, dass bei der Unterdrückung einer friedlichen Demonstration der Opposition am Jahrestag des Unabhängigkeitsreferendums, dem 28. September 2009, den Quellen zufolge 100 bis 200 Menschen getötet wurden (das Militär hat zahlreiche Leichen entfernt, um eine Zählung der Toten zu verhindern, und den Familien der Opfer nicht erlaubt, ihre Trauer zu bekunden) sowie mehr als 1 000 Menschen durch Kugeln oder Bajonettstiche verletzt wurden und dass es zu zahlreichen Fällen von Vergewaltigung gekommen ist,


Overtreding van de artikelen 6, 7, 8, 9 en 9bis van deze wet en van de ter uitvoering van de artikelen 7, 8, 9 en 10 genomen besluiten wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van honderd tot duizend frank of met één van die straffen alleen.

Verstösse gegen die Artikel 6, 7, 8, 9 und 9bis dieses Gesetzes und gegen die in Ausführung der Artikel 7, 8, 9 und 10 ergangenen Erlasse werden mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Monaten und einer Geldbusse von hundert bis tausend Franken oder nur einer dieser Strafen geahndet.


In een recent onderzoek is berekend dat in Londen ieder jaar honderd vroegtijdige sterfgevallen en duizend ziekenhuisopnames voorkomen zouden kunnen worden wanneer men in 10% van de gevallen niet de auto zou nemen, maar zou fietsen of lopen [26].

Den Berechnungen einer neueren Studie zufolge könnten in London jährlich 100 vorzeitige Todesfälle und 1000 Fälle stationärer Behandlung vermieden werden, wenn 10% der mit Pkw gefahrenen Strecken stattdessen zu Fuß oder mit dem Fahrrad zurückgelegt würden [26].


A. ontzet over de noodtoestand die in Peru is ontstaan als gevolg van de aardbeving van 23 juni jongstleden, waarbij meer dan honderd mensen het leven hebben verloren, meer dan duizend personen gewond zijn geraakt en meer dan 10.000 huizen zijn verwoest, waardoor meer dan 40.000 mensen dakloos zijn geworden in de provincies Arequipa, Moquegua en Tacna,

A. erschüttert über die dramatische Notlage in Peru, die durch das Erdbeben vom 23. Juni 2001 hervorgerufen wurde, das verheerende Auswirkungen hatte, nämlich über 100 Tote, über 1.000 Verletzte, über 10.000 zerstörte Wohnungen und Häuser, wodurch in den Provinzen Arequipa, Moquegua und Tacna über 40.000 Personen obdachlos wurden,


In een rapport uit 2005 van de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering wordt geconcludeerd dat geologische reservoirs, als die zorgvuldig worden geselecteerd en beheerd, meer dan 99 % van de opgeslagen CO „zeer waarschijnlijk” langer dan honderd jaar kunnen opsluiten en „waarschijnlijk” langer dan duizend jaar.

Ein Bericht des Zwischenstaatlichen Sachverständigenrats für Klimafragen aus dem Jahr 2005 schlussfolgerte, dass geologische Lagerstätten „mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % des gespeicherten CO über mehr als 100 Jahre und „mit hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % über mehr als 1 000 Jahre halten können - vorausgesetzt, sie werden angemessen ausgewählt und betrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderd tot duizend' ->

Date index: 2023-12-19
w