Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderden duizenden mensen » (Néerlandais → Allemand) :

In mijn land zijn vier mensen verdronken, en ik hoor dat in andere landen ook honderden, duizenden mensen enorm financieel en emotioneel verlies hebben geleden in hun bedrijf en in hun huis.

In meinem Land sind vier Menschen ertrunken, und ich höre, dass auch in anderen Ländern hunderte und tausende von Menschen schwere finanzielle und emotionale Verluste durch Schäden an ihren Unternehmen und Häusern erlitten haben.


Ja, er zijn verzoekschriften die ongemakkelijk zijn omdat ze honderden, duizenden mensen naar het Europees Parlement trekken.

Ja, es gibt Petitionen, die unbequem sind, da sie Hunderte oder Tausende von Menschen in das Europäische Parlament bringen.


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderden duizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder, e ...[+++]

A. in der Erwägung, dass zu den Gewaltakten und kriminellen Aktivitäten bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, ethnische Säuberungsmaßnahmen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten zählen und dass dadurch Hunderttausende von Personen innerhalb des Landes und ins Ausland, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die Türkei, d ...[+++]


overwegende dat duizenden mensen in de straten van Chisinau hebben geprotesteerd, en getracht hebben verschillende overheidsgebouwen te bezetten, waaronder het Moldavische parlement, en dat deze demonstraties zijn uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen de Moldavische politie en demonstranten, waarbij drie mensen om het leven zijn gekomen, vele mensen gewond zijn geraakt en honderden mensen zijn gearresteerd,

I. in der Erwägung, dass Tausende in den Straßen von Chişinău protestierten und versuchten, verschiedene Regierungsgebäude und auch das Parlament der Republik Moldau zu besetzen, und dass diese Proteste zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der moldauischen Polizei und den Demonstranten geführt haben, wobei drei Personen getötet, viele verwundet und mehrere Hundert festgenommen wurden,


In dit verband zou ik nog eens willen wijzen op de lange zeegrens die Europa heeft en er aan herinneren dat in de zeeën die Europa omgeven elk jaar honderden, duizenden mensen op tragische wijze de dood vinden.

In diesem Zusammenhang möchte ich hervorheben, dass Europa über eine lange Seegrenze verfügt, und darauf hinweisen, dass an den Seegrenzen Europas jedes Jahr Hunderte und Tausende von Menschen auf tragische Weise ums Leben kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden duizenden mensen' ->

Date index: 2023-10-07
w