Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden
Benedenwindse eilanden
Bovenwindse eilanden
Canarische Eilanden
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
Egeïsche eilanden
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Eilanden van de Egeïsche Zee
Kleine Antillen
Kleine Eilanden
Marshall Eilanden
Åland-eilanden

Traduction de «honderden eilanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]


Canarische Eilanden [ Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden ]

Kanarische Inseln [ Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln | Autonome Region Kanarische Inseln ]


Egeïsche eilanden [ eilanden van de Egeïsche Zee ]

Ägäische Inseln [ Inseln im Ägäischen Meer ]










Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln


uit verschillende diensten bestaande groep DOM, TOM, Canarische Eilanden, Ceuta en Melilla, Azoren en Madeira

interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herinneren de afgevaardigden zich nog de televisiebeelden van vijf jaar geleden, toen honderden West-Saharanen hun heil zochten op de Canarische Eilanden?

Haben die Abgeordneten vor fünf Jahren die Fernsehbilder von Hunderten von Einwohnern der Westsahara gesehen, die auf die Kanaren flüchteten?


Ook dit jaar maken Griekse reders in het kustvervoer weer gebruik van de volks- en werknemervijandige communautaire Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten door, in concreto, na afloop van het toeristische seizoen schepen uit de vaart te nemen en honderden zeelieden te ontslaan, waarmee ze de reeds bestaande problemen voor de werknemers en de bewoners van de eilanden verder vergroten.

Die Reeder der Küstenschifffahrtunternehmen nutzen auch in diesem Jahr die arbeitnehmerfeindliche Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage), um – mit Ende der touristischen Saison – Schiffe außer Dienst zu stellen und Hunderte Seeleute zu entlassen, wodurch die Probleme der Beschäftigten und der Inselbewohner noch weiter verschärft werden.


Als je met een doorsnee Spanjaard spreekt en hem vraagt hoeveel mensen zijn land binnenreizen vanuit Ivoorkust – omdat de vissersboten die vroeger vis naar Spanje brachten inmiddels honderden, zo niet duizenden illegale immigranten naar bijvoorbeeld de Canarische Eilanden transporteren – zul je zien dat we het probleem voor onszelf alleen maar groter maken en niet voor een marktgebaseerde oplossing zorgen, wat we wel zouden kunnen doen door de landen met visrechten zelf te laten vissen zodat zij hun economie kunnen aanzwengelen.

Wenn Sie einen Durchschnittsspanier fragen, wie viele Menschen aus der Elfenbeinküste in sein Land kommen, und zwar deswegen, weil die Fischerboote, die ansonsten Fisch nach Spanien brachten, heutzutage Hunderte, wenn nicht Tausende von illegalen Einwanderern auf die Kanarischen Inseln und sonst wohin transportieren, dann wird Ihnen klar, dass wir gerade dabei sind, uns ein größeres Problem zu schaffen anstelle einer marktwirtschaftlichen Lösung, die wir allerdings bekommen könnten, wenn wir den Ländern mit Fischereirechten gestatteten, selbst zu fischen ...[+++]


Ik kom uit een land met honderden eilanden en havens, een land dat is gelegen in een gevoelig gebied, aan de rand van Europa, en daarom ben ik van mening dat de Europese Unie voorrang moet verlenen aan programma’s voor de voltooiing van de infrastructuur op deze eilanden, waar de behoeften nog enorm zijn.

Da ich aus einem Land komme, das über Hunderte von Inseln und Häfen verfügt und das in einer sensiblen Region am Rande von Europa liegt, bin ich der Ansicht, dass die Europäische Union solchen Programmen Priorität einräumen sollte, die den enormen Bedürfnissen dieser Region Rechnung tragen und einen Beitrag zur Vervollständigung der Infrastrukturen dieser Inseln leisten, die oftmals das Eingangstor für das illegale Eindringen von Menschen und Waren sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Middellandse Zee is eigenlijk een groot meer. De scheepvaart neemt daar dagelijks toe en het aantal schepen vermenigvuldigt zich sterk. Ik ben Griek en kom dus uit een land dat niet alleen de grootste scheepvaartmacht is van de Unie, maar tevens een land waar het toerisme een fundamentele economische sector is, een land met ellenlange kusten en honderden eilanden. Daarom hebben wij mijns inziens de plicht om het voortouw te nemen, de zeevervuiling te bestrijden en het mariene milieu te beschermen.

Bei einem großen Gewässer wie dem Mittelmeer, das von einer hohen und täglich zunehmenden Zahl von Schiffen frequentiert wird, halte ich es als Grieche, als Bürger eines Landes, das die größte Seeschifffahrtsmacht der Union ist, eines Landes, in dem der Tourismus den Hauptsektor seiner Wirtschaft bildet, eines Landes mit einer Küstenlänge riesigen Ausmaßes sowie mit Hunderten von Inseln, für unsere Pflicht, den Kampf gegen Meeresverschmutzung und für den Schutz der Meereswelt anzuführen.


Op de getroffen eilanden vielen meer dan 50 doden, worden vele personen vermist en zouden er honderden daklozen zijn.

Auf den betroffenen Inseln starben über 50 Menschen, mehrere Personen sind vermißt und Hunderte wurden als obdachlos gemeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden eilanden' ->

Date index: 2021-01-28
w