Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Klachten behandelen
Klachten over inbreuken op de code
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten

Traduction de «honderden klachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag


procedure voor het verwerpen van klachten

Beschwerdeabweisung


klachten over inbreuken op de code

angebliche Verstösse gegen den Kodex
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques op 28 mei 2015 tot zes maanden cel en twee jaar voorwaardelijk werd veroordeeld voor de publicatie in 2011 van het boek "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" over meer dan 100 moorden en honderden gevallen van foltering in de diamantvelden van de regio Lundas die naar verluidt door veiligheidsagenten en soldaten zouden zijn gepleegd; overwegende dat de klachten over mensenrechtenschendingen in de Lundas-regio die Marques bij de openbare aanklager he ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Journalist Rafael Marques am 28. Mai 2015 für die Veröffentlichung des Buchs „Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola“ im Jahr 2011, in dem er mehr als 100 Tötungen und Hunderte Fälle von Folter einzeln aufführte, die mutmaßlich von Wachpersonal und Soldaten auf den Diamantenfeldern der Regionen Lunda Norte und Lunda Sul verübt wurden, zu einer für zwei Jahre zur Bewährung ausgesetzten Haftstrafe von sechs Monaten verurteilt wurde; in der Erwägung, dass aufgrund der Beschwerden, die Marques wegen Menschenrechtsverletzungen in den Regionen Lunda Norte und Lunda Sul bei der Staatsanwaltschaft eingere ...[+++]


D. overwegende dat de journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques op 28 mei 2015 tot zes maanden cel en twee jaar voorwaardelijk werd veroordeeld voor de publicatie in 2011 van het boek "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" over meer dan 100 moorden en honderden gevallen van foltering in de diamantvelden van de regio Lundas die naar verluidt door veiligheidsagenten en soldaten zouden zijn gepleegd; overwegende dat de klachten over mensenrechtenschendingen in de Lundas-regio die Marques bij de openbare aanklager h ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Journalist Rafael Marques am 28. Mai 2015 für die Veröffentlichung des Buchs „Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola“ im Jahr 2011, in dem er mehr als 100 Tötungen und Hunderte Fälle von Folter einzeln aufführte, die mutmaßlich von Wachpersonal und Soldaten auf den Diamantenfeldern der Regionen Lunda Norte und Lunda Sul verübt wurden, zu einer für zwei Jahre zur Bewährung ausgesetzten Haftstrafe von sechs Monaten verurteilt wurde; in der Erwägung, dass aufgrund der Beschwerden, die Marques wegen Menschenrechtsverletzungen in den Regionen Lunda Norte und Lunda Sul bei der Staatsanwaltschaft einger ...[+++]


EU-commissaris Meglena Kuneva van Consumentenbescherming zei hierover: "Dit EU-brede onderzoek was het rechtstreekse antwoord op honderden klachten van ouders en consumenten uit vele EU-landen.

EU-Verbraucherschutzkommissarin Meglena Kuneva erklärte hierzu: „Die EU-weite Untersuchung war eine direkte Reaktion auf hunderte von Beschwerden von Eltern und Verbrauchern aus zahlreichen EU-Mitgliedstaaten.


"Deze maatregel op het niveau van de EU is een rechtstreekse reactie op de honderden klachten van consumenten bij nationale instanties.

„Diese EU-weite Aktion ist eine direkte Antwort auf Hunderte von Beschwerden, die die Verbraucher bei den nationalen Behörden eingereicht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgelopen twee jaar heeft zich wereldwijd een aantal ongevallen voorgedaan waarbij kinderen van speelgoed losgeraakte magneten inslikten. Bovendien zijn er honderden klachten van consumenten, meldingen van incidenten en diverse RAPEX-kennisgevingen geweest.

In den letzten beiden Jahren kam es weltweit zu einer ganzen Reihe von Unfällen, weil Kinder aus Spielzeug herausgelöste Magnete verschluckten; außerdem gab es Hunderte von Verbraucherbeschwerden, Berichte über Zwischenfälle und mehrere RAPEX-Meldungen.


Bovendien waren er honderden klachten van consumenten en meldingen van incidenten en diverse RAPEX-kennisgevingen van maatregelen tegen magnetisch speelgoed.

Außerdem liegen Hunderte von Verbraucherbeschwerden und Berichte über Zwischenfälle vor und es gab mehrere RAPEX-Meldungen über Maßnahmen im Zusammenhang mit Magnetspielzeug.


- (FR) Mijnheer de commissaris, kan de Commissie mij aanvullende informatie verschaffen over de wijzigingen die zij van plan is aan te brengen in de verordening betreffende de rechten van passagiers, teneinde - in de eerste plaats - rekening te houden met de honderden klachten die bijvoorbeeld bij regionale consumentencentra zijn geregistreerd en die getuigen van ofwel ernstige leemtes, ofwel een slechte toepassing van de bestaande regelgeving inzake de rechten van deze passagiers?

– (FR) Herr Kommissar! Kann die Kommission mir einige zusätzliche Auskünfte zu den Änderungen erteilen, die sie an der Verordnung über Fluggastrechte vorzunehmen beabsichtigt, um erstens den Hunderten von Beschwerden Rechnung zu tragen, die beispielsweise bei den regionalen Verbraucherzentren eingegangen sind und die belegen, dass die bestehende Regelung über die Rechte dieser Fluggäste sowohl gravierende Lücken aufweist als auch nicht richtig angewandt wird?


Zij heeft het besluit van het Hooggerechtshof van India van augustus vorig jaar toegejuicht, volgens welke honderden klachten en rechtszaken in verband met de gebeurtenissen in Gujarat herzien moeten worden.

Sie begrüßte die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs Indiens vom August letzten Jahres, mehrere hundert Klagen und Fälle in Zusammenhang mit den Ereignissen in Gujarat überprüfen zu lassen.


Uit recente gegevens blijkt dat de Europese bureaus voor consumentenvoorlichting jaarlijks honderden krachten ontvangen over onlineaankopen over de grens – waarbij de lijst wordt aangevoerd door klachten betreffende niet-levering, te late levering, bedenktijd, retourzending van goederen en terugbetalingen.

Neuere Statistiken zeigen, dass die Europäischen Verbraucherzentren jährlich mit Hunderten von Beschwerden im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Internet-Einkäufen befasst werden. Dabei geht es insbesondere um Probleme im Zusammenhang mit versäumter oder verspäteter Lieferung, Widerrufsfristen, Warenrückgabe und Rückvergütungen.


Aldus hebben wij op honderden klachten van burgers via buitengerechtelijke procedures een tevredenstellend administratief antwoord kunnen geven.

Die Bürgerbeschwerden, die mittels außergerichtlicher Verfahren von Seiten der Behörden in zufriedenstellender Weise geregelt werden, gehen in die Hunderte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden klachten' ->

Date index: 2023-09-28
w