Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongaarse autoriteiten erop » (Néerlandais → Allemand) :

Verder wijzen de Hongaarse autoriteiten erop dat FHB gedurende een aantal achtereenvolgende jaren geen dividend heeft uitgekeerd, en dat de bank slechts een klein deel van haar aandelen heeft teruggekocht ten opzichte van de totale waarde van het aandelenkapitaal.

Die ungarischen Behörden stellen zudem fest, dass die FHB einige Jahre in Folge keine Dividenden ausgeschüttet hat und nur einen (im Vergleich zum gesamten Aktienkapital) relativ geringen Teil ihrer Aktien zurückgekauft hat.


6. wijst de Hongaarse autoriteiten erop dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht opnieuw bevestigd moet worden, en wel door een expliciete garantie voor het onafhankelijk beheer van de magistratuur, herinvoering van de bevoegdheid van het constitutioneel hof om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof voor de Mensenrechten vereist, en herziening van de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd voor rechters;

6. fordert die ungarische Regierung auf, die Unabhängigkeit der Justiz zu bekräftigen, indem ausdrücklich die Unabhängigkeit der Verwaltung des Justizsystems gewährleistet, das Recht des Verfassungsgerichts zur ausnahmslosen Überprüfung von Rechtsakten in Bezug auf den Haushalt – entsprechend den Erfordernissen des Rechts der EMRK und der dazu ergangenen Rechtsprechung – wiederhergestellt und die Bestimmung zum niedrigeren obligatorischen Pensionsalter der Richter überprüft wird;


6. wijst de Hongaarse autoriteiten erop dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht opnieuw bevestigd moet worden, en wel door een expliciete garantie voor het onafhankelijk beheer van de magistratuur, herinvoering van de bevoegdheid van het constitutioneel hof om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie vereist, en herziening van de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd voor rechters;

6. macht die ungarische Regierung auf die Notwendigkeit aufmerksam, die Unabhängigkeit der Justiz zu bekräftigen, indem ausdrücklich die Unabhängigkeit der Verwaltung des Justizsystems gewährleistet, das Recht des Verfassungsgerichts zur ausnahmslosen Überprüfung von Rechtsakten in Bezug auf den Haushalt – entsprechend den Erfordernissen des Rechts der EMRK und der dazu ergangenen Rechtsprechung – wiederhergestellt und die Bestimmung zum niedrigeren obligatorischen Pensionsalter der Richter überprüft wird;


Verder wijst de Commissie erop dat de door de Hongaarse autoriteiten verstrekte informatie de twijfels wegneemt die de Commissie in het inleidingsbesluit van 24 januari 2011 heeft geuit over de vraag of de overname van Allianz Bank voor een groot deel met overheidsmiddelen was bekostigd.

Die Kommission stellt ferner fest, dass die von Ungarn übermittelten Informationen die im Eröffnungsbeschluss geäußerten Bedenken ausräumen, dass die Übernahme der Allianz Bank weitgehend auf Kosten des Staates erfolgt sein könnte.


Wat betreft het argument van Dunament dat het opwekking onder door MVM opgelegde condities niet kan weigeren, zelfs ondanks dat dit de verkoop op de vrije markt door Dunament schaadt, wijzen de Hongaarse autoriteiten erop dat MVM in 2006 de beëindiging van de PPA’s in gang zette met betrekking tot 4 F-blokken die als gevolg daarvan rechtstreeks op de vrije markt voor systeemdiensten hadden kunnen concurreren.

Im Zusammenhang mit der Argumentation von Dunamenti Erőmű, wonach Dunamenti Erőmű die Stromerzeugung zu Bedingungen, die von MVM diktiert werden, auch dann nicht verweigern kann, wenn dies seinen Handel auf dem freien Markt benachteiligt, heben die ungarischen Behörden hervor, dass MVM im Jahr 2006 vorschlug, vier F-Blöcke aus den PPA herauszuheben, die auf diese Weise unmittelbar auf dem Systemleistungsmarkt hätten konkurrieren können.


Bovendien wijzen de Hongaarse autoriteiten erop dat er ook een duidelijke trend te zien is in de technologische ontwikkeling van DOC en DPF, die leidt naar een nieuwe generatie filters die de voordelen, kenmerken en vroegere technologie in één onderdeel zou kunnen verenigen, zodat daardoor een combinatie van een DOC en een DPF wordt gevormd.

Die ungarischen Behörden weisen darüber hinaus auf den eindeutigen Trend bei der technologischen Entwicklung des Katalysators und des Partikelfilters hin, der zur Entwicklung einer neuen Filtergeneration führe, die Vorteile, Merkmale und frühere Technologien in einem Produkt vereine, wobei dadurch der Katalysator mit dem Partikelfilter kombiniert werde.


De Commissie wijst erop dat noch de Hongaarse autoriteiten noch de betrokken energieproducenten in hun opmerkingen hebben beargumenteerd dat de PPA’s op zich verenigbaar waren met de criteria van de methode.

Die Kommission bemerkt, dass in ihren Stellungnahmen weder die ungarischen Behörden noch die betreffenden Erzeuger behaupteten, dass die PPA mit den Kriterien der Methodik vereinbar wären.


73. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaan ...[+++]

73. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel "Wettbewerb", wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;


74. wijst erop dat een doeltreffend institutioneel kader van bijzonder belang is voor de planning en uitvoering van de structuur- en cohesiefondsen, en dringt er bij de regering op aan om op zo kort mogelijke termijn niet alleen de betalingscapaciteit van de autoriteiten te verbeteren, maar ook de technische voorbereiding van projecten die voor communautaire financiering kunnen worden voorgesteld; dringt er verder bij de verantwoordelijke Hongaarse autoriteiten op aan ...[+++]

74. weist darauf hin, dass für die Programmplanung und Ausführung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds vor allem ein effizienter institutioneller Rahmen erforderlich ist, und ermahnt die Regierung, möglichst kurzfristig nicht nur die Kapazität der Zahlstellen zu verbessern, sondern auch die technische Vorbereitung der für eine Finanzierung mit Gemeinschaftsmitteln infrage kommenden Projekte; empfiehlt den Verantwortlichen auf ungarischer Seite, die Gründung und den Aufbau von KMU in den am stärksten benachteiligten Gebieten zu fördern, insbesondere durch angemessene Anreize, die ein günstiges Umfeld für Investitionen und für das Auf ...[+++]


64. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaan ...[+++]

64. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel „Wettbewerb“, wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongaarse autoriteiten erop' ->

Date index: 2021-12-14
w