Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongaarse en belgische voorzitterschappen » (Néerlandais → Allemand) :

Met name de Hongaarse en Belgische voorzitterschappen hebben voortreffelijk werk verricht.

Insbesondere die ungarische und die belgische Ratspräsidentschaft haben sich wirklich verdient gemacht.


Aan de festiviteiten wordt verder deelgenomen door vertegenwoordigers van de Hongaarse en Poolse voorzitterschappen van de Raad, leden van het Europees Parlement, EU-ambassadeurs en de plaatsvervangende Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen.

An den Feierlichkeiten nehmen ferner Vertreter des ungarischen und polnischen Ratsvorsitzes, Mitglieder des Europäischen Parlaments, EU-Botschafter und der Stellvertretende Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen teil.


Ondanks de opmerkelijke inspanningen van de Zweedse en Belgische voorzitterschappen hebben de lidstaten tot op heden geen overeenstemming kunnen bereiken.

Trotz der lobenswerten Anstrengungen des schwedischen und des belgischen Ratsvorsitzes sind die Mitgliedstaaten bis heute noch zu keiner Übereinkunft gelangt.


Daarnaast betuig ik tevens mijn erkenning voor het werk van de Zweedse, Spaanse en Belgische voorzitterschappen, aangezien we deze succesvolle afloop aan hun kwaliteitswerk te danken hebben.

Ich möchte auch die Arbeit des schwedischen, spanischen und belgischen Ratsvorsitzes würdigen, da die gegenwärtigen Ergebnisse auf deren herausragende Arbeit zurückzuführen sind.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedragen aan dit uiterst belangrijke werk.

Ich möchte mich besonders bei Herrn Maroš Šefčovič von der Kommission bedanken. Ich möchte mich auch beim spanischen und beim belgischen Ratsvorsitz bedanken, die beide zu unserem Trio gehören; und ganz besonders gelten mein Dank und meine Glückwünsche dem Europäischen Parlament, all jenen, die an dieser sehr bedeutenden Aufgabe beteiligt waren: den Vorsitzenden der Ausschüsse, den Berichterstattern Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis und Gerald Häfner sowie all den anderen Abgeordneten, die an dieser äußerst wichtigen Arbeit ...[+++]


Ik vraag de Hongaarse en Poolse voorzitterschappen wat zij zullen doen om het programma van Stockholm effectief uit te voeren.

Ich möchte die Präsidenten Ungarns und Polens bitten, zu sagen, welche Maßnahmen sie zu ergreifen beabsichtigen, um das Stockholmer Programm wirksam umzusetzen.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


Deze versie van het gezamenlijke werkprogramma wordt mede namens de volgende, Zweedse en Belgische, voorzitterschappen, door het Franse voorzitterschap ingediend.

Die hier vorgelegte Fassung des Gemeinsamen Arbeitsprogramms wird vom französischen Vorsitz auch im Namen des künftigen schwedischen und belgischen Vorsitzes unterbreitet.


Deze versie van het gezamenlijke werkprogramma wordt mede namens de volgende, Zweedse en Belgische, voorzitterschappen, door het Franse voorzitterschap ingediend.

Die hier vorgelegte Fassung des Gemeinsamen Arbeitsprogramms wird vom französischen Vorsitz auch im Namen des künftigen schwedischen und belgischen Vorsitzes unterbreitet.


Daartoe zal het Zweedse voorzitterschap in overleg met de aanstaande Belgische en Spaanse voorzitterschappen het initiatief nemen om binnen het bestaande Raadskader wegen te vinden om dit proces te bespoedigen en passende ideeën aandragen die aan de Raad kunnen worden voorgelegd;

Hierzu wird der schwedische Vorsitz im Benehmen mit dem künftigen belgischen und dem künftigen spanischen Vorsitz Initiativen ergreifen, um nach Möglichkeiten zur Beschleunigung dieses Prozesses innerhalb des bestehenden Rahmens des Rates zu suchen, und dem Rat geeignete Anregungen unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongaarse en belgische voorzitterschappen' ->

Date index: 2024-03-21
w