Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk Wetboek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Traduction de «hongaarse gerechtelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

Sendungen im Rahmen von Gerichtsverfahren




gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

Gerichtsstenograf | Protokollführerin bei Gericht | Gerichtsstenograf/Gerichtsstenografin | Protokollschreiber


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung






deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

Gerichtsverfassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Tamás Deutsch, dat op 9 juni 2010 werd ingediend door de Hongaarse gerechtelijke autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 8 juli 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von den ungarischen Justizbehörden am 9. Juni 2010 übermittelten und am 8. Juli 2010 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Tamás Deutsch,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Tamás Deutsch, dat op 9 juni 2010 werd ingediend door de Hongaarse gerechtelijke autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 8 juli 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von den ungarischen Justizbehörden am 9. Juni 2010 übermittelten und am 8. Juli 2010 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Tamás Deutsch,


Het is namelijk duidelijk gebleken uit de aandachtige analyse van het door de Hongaarse gerechtelijke autoriteiten ingediende verzoek, dat we te maken hebben met een zeer heldere situatie van immuniteit met betrekking tot een politiek standpunt.

Wie sich aus der eingehenden Prüfung ergibt, die wir auf Antrag der ungarischen Justizbehörden durchgeführt haben, ist der Grund dafür, dass wir es offenbar mit dem eindeutigsten Fall von Immunität politische Überzeugungen betreffend zu tun haben.


34. betreurt echter dat niet alle aanbevelingen van de Commissie van Venetië zijn uitgevoerd, met name wat betreft de noodzaak om de beoordelingsvrijheid van de voorzitter van de Nationale Gerechtelijke Autoriteit te beperken op het gebied van de overdracht van zaken, met het oog op de mogelijke gevolgen daarvan voor het recht op een eerlijk proces en het recht op een door de wet aangewezen rechter; neemt kennis van het voornemen van de Hongaarse regering om het systeem van de overdracht van zaken te herzien; is van mening dat de aa ...[+++]

34. bedauert jedoch, dass nicht alle Empfehlungen der Venedig-Kommission umgesetzt wurden, insbesondere im Hinblick auf das Erfordernis, den Ermessensspielraum des Präsidenten des ungarischen Landesgerichtsamts im Rahmen der Verweisung von Verfahren einzugrenzen, was sich potenziell auf das Recht auf ein faires Verfahren und das Recht auf den gesetzlichen Richter auswirkt; nimmt die Absichtserklärung der ungarischen Regierung zur Kenntnis, das System der Verweisung von Rechtssachen zu überprüfen; ist der Ansicht, dass die diesbezüglichen Empfehlungen der Venedig-Kommission umgesetzt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de onafhankelijkheid van de mediagovernance te herstellen op basis van een paritair politiek evenwicht en deelname van journalistenverenigingen, de mediagovernance te beperken tot de audiovisuele media en de controle op pers en internet te staken; dringt er voorts bij de Hongaarse autoriteiten op aan de waarborgen voor het pluralisme van de media en echte gerechtelijke controle middels beroepen bij gewone rechtbanken te herstellen, de staatsinmenging met vrijheid van meningsuiting bij evenwichtig ...[+++]

4. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Unabhängigkeit der Medienverwaltung durch eine gleichberechtigte politische Zusammensetzung und die Mitwirkung von Journalistenverbänden wieder herzustellen, wobei die Medienverwaltung auf die audiovisuellen Medien beschränkt wird, und ihre Kontrolle über Presse und Internet zurückzunehmen, die verfassungsrechtlichen Sicherungen für Medienpluralismus und wirkliche gerichtliche Kontrolle durch Rechtsbehelfe vor den ordentlichen Gerichten wiederherzustellen, die staatliche Einmischung in die Freiheit der Meinungsäußerung bezüglich der ausgewogenen Berichterstattung ausschließlich auf das Fer ...[+++]


w