Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongaarse regering de gestelde vragen uitstekend heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt me - en ik wil ook graag toegeven - dat de Hongaarse regering de gestelde vragen uitstekend heeft beantwoord.

Ich freue mich – und bestätige gerne –, dass die ungarische Regierung die ihr gestellten Fragen sehr gut beantwortet hat.


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaar ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung einige ernsthafte Bedenken und Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in den Bereichen Asyl und Grenzen sowie mit der Charta der Grundrechte festgestellt ...[+++]


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaar ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung einige ernsthafte Bedenken und Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in den Bereichen Asyl und Grenzen sowie mit der Charta der Grundrechte festgestellt ...[+++]


F. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal wetgevingsamendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het strafrecht, strafprocedures, grensbewaking, politie en nationale defensie; overwegende dat de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren en vragen heeft opgeworpen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende dat de Commi ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylrecht, das Strafgesetzbuch, die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer vorläufigen Einschätzung zu Inhalt und Anwendung dieser Gesetzesänderungen eine Reihe von Problemen und Fragen geäußert hat; in der Erwägung, dass die Kommission der ungarischen Regierung am 6. Ok ...[+++]


De reserves die de Europese Commissie terecht heeft geuit druisen niet in tegen de doelstelling van de Hongaarse wet, namelijk het waarborgen van de menselijke waardigheid, zoals blijkt uit de houding van de Hongaarse regering, die zichzelf onmiddellijk open heeft gesteld voor kritiek en de ...[+++]

Die Vorbehalte, die die Europäische Kommission selbst zu Recht geäußert hat, sind keine Entwertung des im Rahmen des ungarischen Gesetzes erklärten Ziels, und das Ziel der Achtung der Menschenwürde offenbart sich ganz eindeutig in der Haltung der ungarischen Regierung, indem sie sich sogleich der Kritik angenommen hat und Verantwortung für die Änderung des Gesetzes nach den hierfür vorgesehenen Leitlinien übernommen hat.


In die context heeft de Cour de cassation het Hof van Justitie vragen gesteld over de uitlegging van de in de verordening voorziene bevoegdheidsregels met betrekking tot de situatie van echtgenoten met een gemeenschappelijke dubbele nationaliteit, de Hongaarse en de Franse, die sinds ger ...[+++]

In diesem Kontext hat die Cour de Cassation dem Gerichtshof Fragen nach der Auslegung der Zuständigkeitsregeln in der Verordnung im Fall von Ehegatten vorgelegt, die eine gemeinsame doppelte Staatsangehörigkeit besitzen, die ungarische und die französische, seit längerem nicht mehr in Ungarn wohnen und deren einziger Berührungspunkt mit diesem Land die ungarische Staatsangehörigkeit ist.


De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Hongaarse regering Ambassadeur Tibor KISS heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie.

Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die ungarische Regierung Herrn Botschafter Tibor KISS zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De gedetailleerde toelichtingen die de heer Faveur over zijn ontslag heeft verstrekt, te weten de belemmeringen en beperkingen die de politieke autoriteiten aan de goede uitvoering van zijn taak hebben gesteld, doen ernstige vragen rijzen over de daadwerkelijke vastberadenheid van de regering van Haïti om de neutraliteit en de professionalisering va ...[+++]

Die ausführliche Erläuterung dieses Schritts durch Herrn Faveur, d. h. die Darlegung der Hindernisse und Einschränkungen, mit denen von Seiten der politischen Instanzen die ordnungsgemäße Erfüllung seiner Aufgaben erschwert wurde, lässt es sehr fraglich erscheinen, ob der haitianischen Regierung tatsächlich an einer neutralen und professionell arbeitenden Polizei gelegen ist.


(3) Bij ontstentenis van voldoende nauwkeurige informatie vanwege de Italiaanse autoriteiten en gezien de twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de betrokken steun met de gemeenschappelijke markt heeft de Commissie op 22 december 1998 besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden en de Italiaanse regering te gelasten op de gestelde vragen te antwoorden.

(3) Da die italienischen Behörden keine hinreichend genauen Angaben übermittelten und die Kommission die Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt anzweifelte, hat sie am 22. Dezember 1998 beschlossen, das Verfahren des Artikels 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten und die italienische Regierung zur Beantwortung der ihr gestellten Fragen aufzufordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongaarse regering de gestelde vragen uitstekend heeft' ->

Date index: 2023-02-10
w