Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongaarse voorzitterschap zullen voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Met de premier, de heer Orbán heb ik al afgesproken dat wij deze vormen van samenwerking ook tijdens het Hongaarse voorzitterschap zullen voortzetten.

Wir werden diese Art der Kooperation auch unter dem ungarischen Ratsvorsitz weiterführen, wie ich dies schon mit dem Ministerpräsidenten Herrn Orbán abgesprochen habe.


De komende zes maanden van het Hongaarse voorzitterschap zullen dat ook bewijzen.

Dies wird auch durch die sechs Monate des kommenden ungarischen Ratsvorsitzes bewiesen.


Dat zijn enkele doelstellingen die we onder het Belgische voorzitterschap zullen nastreven en die zeker ook door de volgende voorzitterschappen, en met name het Hongaarse voorzitterschap, zullen worden voortgezet.

Das ist eine Reihe von Zielsetzungen, die wir unter belgischem Ratsvorsitz verfolgen wollen und die gewiss von den nächsten Ratsvorsitzen, insbesondere vom ungarischen, wieder aufgegriffen werden.


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Hongaarse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (10723/1/11).

Der Rat wurde von dem Vorsitz und der Kommission über die in die Zeit des ungarischen Vorsitzes fallenden oder in Kürze anstehenden Ereignisse und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen unterrichtet (Dok. 10723/1/11).


De winnaars van dit jaar zullen op 24 mei 2011 bekendgemaakt worden tijdens de vijfde feestelijke uitreiking van de Europese ondernemingsprijzen georganiseerd door het Hongaarse voorzitterschap in de prestigieuze Nationale Galerie in Boedapest.

Die Gewinner des diesjährigen Wettbewerbs werden bei der 5. Verleihung der Europäischen Unternehmerpreise am 24. Mai 2011 in der renommierten Nationalgalerie von Budapest bekannt gegeben. Mitgastgeber ist der ungarische EU-Ratsvorsitz.


Tot slot zullen de leden van het CvdR door middel van een debat met Bence Rétvári, de Hongaarse staatssecretaris van Openbaar Bestuur en Justitie, de aftrap geven voor hun samenwerking met het Hongaarse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

Den Auftakt für die Zusammenarbeit zwischen den AdR-Mitgliedern und dem ungarischen EU-Ratsvorsitz bildet eine Debatte mit dem Parlamentarischen Staatssekretär im ungarischen Ministerium für öffentliche Verwaltung und Justiz Bence Rétvári.


Onder voorzitterschap van Mercedes Bresso zullen ze hun voorstellen bespreken met de eurocommissarissen Dacian Cioloş (landbouw) en Maria Damanaki (maritieme zaken en visserij) en met staatssecretaris Bence Rétvári, die het Hongaarse voorzitterschap zal vertegenwoordigen.

Unter dem Vorsitz von Mercedes Bresso werden sie mit den EU-Kommissaren Dacian Cioloş (Landwirtschaft) und Maria Damanaki (maritime Angelegenheiten und Fischerei) sowie mit Staatssekretär Bence Rétvári, der den ungarischen EU-Ratsvorsitz vertritt, über diese Vorschläge debattieren.


De werkzaamheden van het Hongaarse voorzitterschap op dit terrein zullen nauw verbonden zijn met het gezamenlijke programma van het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap , daar werkgelegenheid voor jongeren een onderwerp van gemeenschappelijk belang is voor dit trio.

Die Maßnahmen des ungarischen Ratsvorsitzes auf diesem Gebiet sind eng mit dem gemeinsamen Programm des spanisch-belgisch-ungarischen Ratsvorsitzes verknüpft, da die Beschäftigung junger Menschen ein Thema ist, dass alle drei gleichermaßen interessiert.


Het komende Hongaarse voorzitterschap heeft bevestigd dat het de werkzaamheden zal voortzetten, teneinde conclusies van de Raad op te stellen voor aanneming in maart 2011, die door alle delegaties worden gesteund.

Der künftige ungarische Vorsitz bekräftigte, dass er die Arbeiten weiterführen und Schlussfolgerungen des Rates vorbereiten werde, die von allen Delegationen mitgetragen werden und im März 2010 angenommen werden könnten.


Daarom zal ik er alles aan doen om te bewerkstelligen dat het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap het door het Spaanse voorzitterschap begonnen werk zullen voortzetten.

Ich werde daher mein Möglichstes tun, um sicherzustellen, dass der belgische und ungarische Ratsvorsitz die Arbeit fortsetzen, die der spanische Ratsvorsitz begonnen hat.


w