15. herinnert eraan dat de landen van de G20 een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben om
de gevolgen van de crisis op te vangen in ontwikkelingslanden die z
waar zijn getroffen door de neveneffecten van de crisis; herinnert er bovendie
n aan dat hoewel de financiële crisis van 2008 is veroorzaakt door onvoldoende regelgeving en excessen in de financiële sector, financiële diensten vrijgesteld zijn van BTW;
...[+++]is dan ook verheugd over het voorstel van de Commissie om in haar werkprogramma 2011 een belasting op financiële activiteiten te overwegen, om in te spelen op mondiale en Europese uitdagingen; 15. weist auf die kollektive Verantwortung der G-20 hin, d
ie Auswirkungen der Krise auf die Entwicklungsländer, die von den Nebeneffekten der K
rise hart getroffen wurden, abzumildern; weist ferner darauf hin, dass trotz der Finanzkrise von 2008, die durch mangelnde Regulierung und Exzesse im Finanzsektor ausgelöst wurde, Finanzdienstleistungen von der Mehrwertsteuer ausgenommen sind; begrüßt dementsprechend den Vorschlag der Kommission, in ihrem Arbeitsprogramm 2011 die Besteuerung von Finanzaktivitäten zu prüfe
...[+++]n, um auf die weltweiten und europäischen Herausforderungen zu reagieren;