1. neemt kennis van het initiatief van de Commissie om
nadere inlichtingen over de Hongaarse mediawetten en hun overeenstemming met de EU-Verdragen en het Europees recht te verlangen, alsook van de mededeling van de Hongaarse autoriteiten dat zij bereid zijn de wetten te wijzigen; betreu
rt dat de Commissie zich slechts op drie punten heeft geconcentreerd voor wat betreft de tenuitvoerlegging
van het acquis door Hongarije en met name dat een ...[+++] verwijzing naar artikel 30 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten ontbreekt, waardoor haar eigen bevoegdheid om na te gaan of Hongarije het EU-Handvest van de grondrechten bij de implementatie van EU-wetgeving naleeft, wordt beknot,1. nimmt die Initiative der Kommission, Klarstellungen zu den ungarischen Mediengesetzen und ihrer Vereinbarkeit mit den EU‑Verträgen und dem EU‑Recht zu fordern, sowie die Ankündigung der ungarischen Staatsorgane betreffend ihre Bereitschaft, das Gesetz abzuändern, zur Kenntnis; bedauert die begrenzte Ausrichtung der Kommission auf nur drei Punkte der Umsetzung des Besitzstands d
er EU durch Ungarn und insbesondere die fehlende Bezugnahme auf Artikel 30 der AVMD‑Richtlinie, womit die eigene Kompetenz der Kommission, die Respektierung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union bei der Umsetzung von EU‑Recht durch Ungarn, zu prüfen
...[+++], beschränkt wird;