Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
DAB
Demokratische Alliantie voor het Welzijn van Hongkong
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
HKSAR
Hongkong
Hongkong
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SAR Hongkong
Scheepsrecyclingverdrag
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Verdrag van Hongkong

Traduction de «hongkong moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]

die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen | scheepsrecyclingverdrag | Verdrag van Hongkong

Hongkonger Übereinkommen | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Schiffsrecyclingübereinkommen


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


Demokratische Alliantie voor het Welzijn van Hongkong | DAB [Abbr.]

Demokratische Allianz für ein besseres Hongkong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar voorstel COM(2012)120 definitief, heeft de Commissie voorgesteld dat alle lidstaten het Verdrag van Hongkong moeten ratificeren bij de inwerkingtreding van de nieuwe verordening inzake scheepsrecycling, en in elk geval uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van het besluit van de Raad.

Die Kommission hatte in ihrem Vorschlag COM(2012)120 final empfohlen, dass alle Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, das Hongkong-Übereinkommen bei Inkrafttreten der neuen Verordnung über das Recycling von Schiffen und in jedem Fall spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten des Beschlusses des Rates zu ratifizieren.


Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide partijen zijn goedgekeurd.

Im Falle Hongkongs geschieht dies am besten in Form von regelmäßigen Konsultationen, die wie folgt zu organisieren wären: (a) die Konsultationen müssten jährlich stattfinden, (b) die Europäische Kommission und die Regierung von Hongkong müssten in adäquater Weise vertreten sein, und (c) die Tagesordnung für jedes Treffen müsste von beiden Seiten einvernehmlich im voraus festgelegt werden und müsste sich auf einen breiten Kreis konkreter, die beiderseitigen Beziehungen betreffender Themen erstrecken.


Gezien de concurrentie van andere regionale financiële centra zal het concurrentievermogen van Hongkong moeten worden versterkt door het behoud van flexibele arbeids- en productmarkten, sterke instellingen en een gezond macro-economisch beleid.

In Anbetracht der Konkurrenz anderer regionaler Finanzplätze muss Hongkong darauf bedacht sein, durch Pflege flexibler Arbeits- und Produktmärkte, starke Institutionen und solide Strategien im makroökonomischen Bereich seinen Wettbewerbsvorsprung weiter auszubauen.


Deze doelstelling is verwezenlijkt door middel van het overeengekomen kader dat als basis dient voor de ontwikkeling van de modaliteiten die in Hongkong moeten worden goedgekeurd.

Dieses Ziel wird mit dem vereinbarten Mittelrahmen erreicht, der die Grundlage für die Ausarbeitung von Modalitäten bildet, die in Hongkong vereinbart werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Gezien de sleutelrol van Hongkong bij de uitvoer van consumentenproducten en het belang van de strijd tegen consumentenproducten die de gezondheid van de consumenten ernstig in gevaar kunnen brengen, moeten beide partijen nauw samenwerken om ervoor te zorgen dat producten die in Hongkong worden vervaardigd of via Hongkong worden doorgevoerd, veilig zijn en aan de hand van de veiligheidsnormen van de EU worden gecontroleerd.

· In Anbetracht der Tatsache, dass Hongkong ein sehr wichtiger Exporteur von Konsumgütern ist und in Anbetracht der Wichtigkeit einer radikalen Bekämpfung gefährlicher Verbrauchsgüter müssten beide Seiten eng zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass die in Hongkong hergestellten bzw. über Hongkong beförderten Erzeugnisse ungefährlich sind und den Sicherheitsnormen der EU genügen.


- Er worden gemeenschappelijke inspanningen geleverd die moeten worden geïntensiveerd om op communautair niveau met Hongkong en Macau horizontale overeenkomsten af te sluiten, die de rechtszekerheid voor luchtvaartmaatschappijen van beide partijen in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten moeten herstellen.

· Die bereits angelaufenen gemeinsamen Anstrengungen müssen noch verstärkt werden, damit horizontale Vereinbarungen mit Hongkong und Macao auf Gemeinschaftsebene zustande kommen, die die Rechtssicherheit der Luftfahrtunternehmen beider Seiten im Rahmen der bestehenden bilateralen Abkommen wiederherstellen.


De Commissie stelt voor in het volgende jaarverslag opnieuw te bekijken of Hongkong en Macau in het verslag moeten worden opgenomen, omdat in beide landen het Gemengd Comité overname (dat zowel in Macau als in Hongkong in september 2004 is samengesteld en in het voorjaar van 2005 bijeenkomt) dan vooruitgang kan boeken.

Die Kommission schlägt vor, die Einbeziehung von Hongkong und Macao im nächsten Jahresbericht zu prüfen, da dies den gemeinsamen Rückübernahmeausschüssen (die im September 2004 in Macao und Hongkong gebildet wurden und im Frühjahr 2005 zusammentrafen) weitere Fortschritte ermöglichen würde.


13. dringt er bij de regering van Hongkong op aan om onmiddellijk maatregelen te nemen die gericht zijn op een billijke humane oplossing van het probleem van gezinnen die gescheiden zijn tussen Hongkong en het vasteland van China, o.a. gezinsleden die gedwongen hebben moeten terugkeren naar het vasteland van China nadat hun permanente verblijfsvergunning in Hongkong was ingetrokken door een nieuwe interpretatie van de Basiswet door het presidium van het Nationaal Volkscongres;

13. fordert die Regierung der SAR Hongkong auf, sofortige Maßnahmen für eine gerechte und humane Lösung des Problems der Familien einzuleiten, die zwischen Hongkong und dem Mutterland getrennt sind, einschließlich der Familien, deren Familienmitglieder nach Festland-China zurückkehren mussten, nachdem ihre ständige Aufenthaltsgenehmigung in Hongkong durch die geänderte Auslegung des Grundlagenvertrags durch den Ständigen Ausschuss des Nationalen Volkskongresses aufgehoben wurde;


7. herhaalt zijn standpunt dat eerbiediging van de volledige zelfbeschikking van Hongkong een van de sleutelthema's is waarop de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de EU en China gebaseerd moeten worden;

7. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Respektierung der vollständigen Autonomie Hongkongs eine der Schlüsselfragen ist, von denen die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China abhängt;


22. waardeert de inspanningen van de Commissie om Hongkong haar steun te verlenen bij internationale organisaties, maar wijst er met nadruk op dat de banden tussen Hongkong en de Europese Unie versterkt moeten worden, vooral in het vooruitzicht van de algemene strategie voor Azië die de Commissie uitgestippeld heeft;

22. würdigt die Bemühungen der Kommission zur Unterstützung Hongkongs in internationalen Gremien, weist jedoch darauf hin, dass die Verbindungen zwischen Hongkong und der Europäischen Union insbesondere mit Blick auf die von der Kommission formulierte allgemeine Strategie für Asien verstärkt werden müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongkong moeten' ->

Date index: 2023-04-21
w