Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bbp per hoofd
Bbp per hoofd van de bevolking
Bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking
Directeur-hoofd van dienst
Griffier-hoofd van de griffie
Herhalingsmethode
Hoofd housekeeping
Hoofd huishoudelijke dienst
Hoofd huishouding
Hoofd van dienst
Hoofd van het Protocol
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manager huishoudelijke dienst
Opnieuw proberen
Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Waarnemend hoofd v.h.Protocol

Vertaling van "hoofd proberen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol

Amtierender Chef des Protokolls | Chef des Protokolls | Stellvertretender Chef des Protokolls


bbp per hoofd | bbp per hoofd van de bevolking | bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking

BIP pro Kopf | Bruttoinlandsprodukt pro Kopf | Pro-Kopf-BIP


hoofd housekeeping | manager huishoudelijke dienst | hoofd huishoudelijke dienst | hoofd huishouding

Hausdame | Leitender Hauswirtschafter | Leitender Hauswirtschafter/Leitende Hauswirtschafterin | Vorgesetzter Hauswirtschafter


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten








verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het hoofd bieden aan migratiedruk en voorkomen dat mensen de EU proberen binnen te komen met verkeerde bedoelingen, vormen duidelijke uitdagingen voor de Unie, en dus ook voor haar beleid inzake grenzen en visa.

Der Migrationsdruck sowie die Verhinderung der illegalen Einreise von Personen in die EU stellen eine klare Herausforderung für die Union und somit auch für die Grenz- und Visapolitik dar.


Tenzij in andere artikelen van de statuten anders is bepaald, komt de Raad in geval van een geschil of verschil van mening tussen de leden dat voortvloeit uit of verband houdt met de statuten, met inbegrip van de werking of de prestaties van Euro-Argo ERIC of de nakoming door de leden van hun verplichtingen uit hoofde van de statuten, zodra dit redelijkerwijze mogelijk is bijeen om te goeder trouw overleg te plegen en te proberen het geschil op te lossen.

Soweit sonstige Artikel der Satzung nichts anderes bestimmen, tritt bei Streitigkeiten oder Differenzen zwischen Mitgliedern, die sich aufgrund oder im Zusammenhang mit der Satzung ergeben, einschließlich des Betriebs oder der Leistung des ERIC Euro-Argo oder der Erfüllung der Pflichten der Mitglieder aufgrund der Satzung, der Rat so schnell zusammen, wie dies vernünftigerweise möglich ist, um in gutem Glauben zu beraten und die Streitigkeit beizulegen.


5. verzoekt de Raad en de Commissie te proberen de delegatie van zowel wetgevingshandelingen uit hoofde van artikel 290 VWEU als uitvoeringsbevoegdheden uit hoofde van artikel 291 VWEU tot een minimum te beperken;

5. fordert Rat und Kommission auf, zu versuchen, die Verwendung von delegierten Rechtsakten gemäß Artikel 290 AEUV sowie Durchführungsbefugnissen nach Artikel 291 AEUV insgesamt auf ein Minimum zu beschränken;


Vele van de armere EU-landen zouden op het moment, nu ze de gevolgen van de crisis het hoofd proberen te bieden, grote moeilijkheden ondervinden om bij te dragen aan het financieren van het voedselhulpprogramma.

Für viele der ärmeren Länder der EU, die mit den Auswirkungen der Krise kämpfen, wäre es derzeit schwierig, zur Finanzierung des Nahrungsmittelhilfeprogramms beizutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vele van de armere EU-landen zouden op het moment, nu ze de gevolgen van de crisis het hoofd proberen te bieden, grote moeilijkheden ondervinden om bij te dragen aan het financieren van het voedselhulpprogramma.

Für viele der ärmeren Länder der EU, die mit den Auswirkungen der Krise kämpfen, wäre es derzeit schwierig, zur Finanzierung des Nahrungsmittelhilfeprogramms beizutragen.


Als u het niet in uw hoofd zou halen om dit op nationaal niveau te proberen, verzoek ik u vriendelijk om het ook niet op Europees niveau te proberen.

Also bitte, was Sie national nicht wagen, muss auch auf europäischer Ebene tabu sein!


Het hoofd bieden aan migratiedruk en voorkomen dat mensen de EU proberen binnen te komen met verkeerde bedoelingen, vormen duidelijke uitdagingen voor de Unie, en dus ook voor haar beleid inzake grenzen en visa.

Der Migrationsdruck sowie die Verhinderung der illegalen Einreise von Personen in die EU stellen eine klare Herausforderung für die Union und somit auch für die Grenz- und Visapolitik dar.


En wij moeten allereerst proberen om de faalangst die wij voelen als wij een dergelijk probleem het hoofd proberen te bieden te overwinnen om vervolgens de terroristische organisatie te kunnen overwinnen.

Und die Angst zu versagen, die wir beim Umgang mit Problemen dieser Art verspüren, ist das erste Element, das wir besiegen müssen, wenn es uns gelingen soll, uns erfolgreich gegen terroristische Organisationen durchzusetzen.


Het laat zich aanzien dat wij in de toekomst - naarmate wij complexe problemen zoals klimaatverandering en efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen het hoofd proberen te bieden - in veel ruimere mate gebruik zullen maken van geïntegreerde technologieën die helpen voorkomen dat überhaupt verontreiniging ontstaat.

Allerdings ist dieser Anteil in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich hoch (Abb. 2). In Zukunft dürften bei der Suche nach Lösungen für komplexere Probleme (z.B. Klimaänderung und rationeller Ressourceneinsatz) integrierte Techniken, durch die vermieden werden soll, dass Verschmutzung überhaupt erst entsteht, an Bedeutung gewinnen.


w