Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofde van onderhavig kaderbesluit meegedeelde gegevens " (Nederlands → Duits) :

2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van onderhavig kaderbesluit meegedeelde gegevens moeten in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking ervan worden gewaarborgd.

(2) Die Integrität und Vertraulichkeit der gemäß dem vorliegenden Rahmenbeschluss übermittelten Daten wird in allen Phasen des Austausch- und Verarbeitungsprozesses gewährleistet.


Zes lidstaten (DK, EL, IE, IT, MT en RO) hebben nog geen maatregelen voor de omzetting van de verplichtingen uit hoofde van het kaderbesluit meegedeeld, maar vijf daarvan (DK, EL, IE, IT en RO) wisselen wel strafregistergegevens via ECRIS uit.

Sechs Mitgliedstaaten (DK, EL, IE, IT, MT und RO) haben bislang keine einzelstaatlichen Maßnahmen zur Umsetzung der Verpflichtungen aus dem Rahmenbeschluss gemeldet, wenngleich fünf davon (DK, EL, IE, IT und RO) über das Europäische Strafregisterinformationssystem (ECRIS) Strafregisterinformationen austauschen.


Daartoe heeft een aantal lidstaten (zoals CZ, DE, EE, LU en LV) in aanvulling op hun wettelijke verplichtingen uit hoofde van het kaderbesluit bepaald dat rechters verplicht zijn gegevens over veroordelingen aan het strafregister door te geven.

Zu diesem Zweck haben einige Mitgliedstaaten (d. h. CZ, DE, EE, LU und LV) über ihre rechtlichen Verpflichtungen aus dem Rahmenbeschluss hinaus die Gerichte ferner angewiesen, die Informationen über Verurteilungen an das Strafregister weiterzuleiten.


2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van onderhavig kaderbesluit beschikking meegedeelde gegevens moeten in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking ervan worden gewaarborgd.

(2) Die Integrität und Vertraulichkeit der gemäß des vorliegenden Rahmenbeschlusses übermittelten Daten wird in allen Phasen des Austausch- und Verarbeitungsprozesses gewährleistet.


2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van het onderhavige besluit meegedeelde gegevens worden in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking ervan gewaarborgd.

2. Die Integrität und Vertraulichkeit der gemäß des vorliegenden Beschlusses übermittelten Daten wird in allen Phasen des Austausch- und Verarbeitungsprozesses gewährleistet.


2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van het onderhavige besluit meegedeelde gegevens, worden in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking gewaarborgd.

(2) Die Integrität und Vertraulichkeit der gemäß dem vorliegenden Beschluss übermittelten Daten wird in allen Phasen des Austausch- und Verarbeitungsprozesses gewährleistet.


1. De coëfficiënt voor de verlaging van de oppervlakte in de in artikel 75, artikel 78, lid 2, artikel 82, artikel 85, artikel 89, lid 2, artikel 98, artikel 143 en artikel 143 ter, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde gevallen of de coëfficiënt voor de verlaging van de hoeveelheden en de objectieve criteria in het in artikel 95, lid 4, van die verordening bedoelde geval wordt of worden uiterlijk op 15 november van het betrokken jaar vastgesteld op basis van de overeenkomstig artikel 3, onder b), van de onderhavige verordening meegedeelde gegevens.

1. Der Koeffizient für die Verringerung der Fläche in den Fällen gemäß Artikel 75, Artikel 78 Absatz 2, Artikel 82, Artikel 85, Artikel 89 Absatz 2, Artikel 98, Artikel 143 und Artikel 143b Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bzw. der Koeffizient für die Verringerung der Mengen sowie die objektiven Kriterien im Fall gemäß Artikel 95 Absatz 4 der genannten Verordnung werden bis spätestens 15. November des betreffenden Jahres auf der Grundlage der gemäß Artikel 3 Buchstabe b) der vorliegenden Verordnung übermittelten Angaben festgesetzt.


In het onderhavige kaderbesluit worden bovendien de bepalingen verwerkt van het besluit van 21 november 2005 betreffende de uitwisseling van gegevens uit het strafregister, waarbij gebruiksbeperkingen ten aanzien van meegedeelde gegevens worden opgelegd aan de lidstaat die om de gegevens heeft verzocht.

In diesen Rahmenbeschluss werden außerdem die Bestimmungen des Beschlusses vom 21. November 2005 über den Austausch von Informationen aus dem Strafregister aufgenommen, die die Verwendung von Informationen durch den ersuchenden Mitgliedstaat einschränken.


Met het onderhavige kaderbesluit wordt beoogd de samenwerking tussen de lidstaten inzake de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen tot confiscatie van voorwerpen te vergemakkelijken, doordat de lidstaten een door een in strafzaken bevoegde rechterlijke instantie van een andere lidstaat gegeven beslissing tot confiscatie moeten erkennen en op hun grondgebied ten uitvoer moeten leggen.

Zweck dieses Rahmenbeschlusses ist es, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der gegenseitigen Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen zur Einziehung von Vermögensgegenständen zu erleichtern, so dass ein Mitgliedstaat verpflichtet wird, Einziehungsentscheidungen, die von einem in Strafsachen zuständigen Gericht eines anderen Mitgliedstaats erlassen wurden, anzuerkennen und in seinem Hoheitsgebiet zu vollstrecken.


a) optimaal gebruik van de uit hoofde van deze richtlijn meegedeelde informatie, met name door de ontwikkeling van passende telematicaverbindingen tussen de kuststations en de havenautoriteiten ten behoeve van de uitwisseling van gegevens over de bewegingen van schepen en hun verwachte aankomsttijden in de havens, alsmede over hun lading.

a) bestmögliche Nutzung von gemäß dieser Richtlinie gemeldeten Informationen, einschließlich des Aufbaus geeigneter Telematikverbindungen zwischen Küstenstationen und Hafenbehörden zum Austausch von Daten über Schiffsbewegungen, Voraussagen über das Eintreffen von Schiffen in den Häfen sowie Informationen über ihre Ladung.


w