Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «hoofdrol gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De Commissie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat milieubescherming een hoofdrol gaat spelen bij de ontwikkeling van en de samenwerking op het vlak van het extern beleid, waarbij het delen van beste praktijken moet worden aangemoedigd.

- Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Umweltschutz in die Entwicklung und Zusammenarbeit im Bereich der Außenpolitik einbezogen wird, wobei ein Austausch über bewährte Verfahren erfolgen sollte.


In haar openingstoespraak zei de voorzitster van het Comité van de Regio's (CvdR), Mercedes Bresso: "In een tijd van economische en financiële crisis en in een wereld die overgeëxploiteerd is geraakt door een niet-duurzaam ontwikkelingsmodel is een hoofdrol weggelegd voor steden wanneer het gaat om het veranderen van onze levensstijl, het stimuleren van creativiteit, het aantrekken van talent, het vinden van banen voor werklozen en het aangaan van samenwerkingsverbanden met steden.

Die Präsidentin des Ausschusses der Regionen (AdR) Mercedes Bresso erklärte in ihrer Begrüßungsansprache: "In dieser Zeit der Wirtschafts- und Finanzkrise, in einer Welt, die durch ein unverantwortliches Entwicklungsmodell immer stärker ausgebeutet wird, stehen die Städte an vorderster Front, wenn es darum geht, unsere Lebensgewohnheiten zu ändern, Kreativität zu fördern, Talente anzulocken, Arbeitslose wieder in Lohn und Brot zu bringen und Formen der Zusammenarbeit mit der Wirtschaft zu entwickeln.


De conferentie heeft niet alleen tot doel mensen bij elkaar te brengen die een hoofdrol spelen als het gaat om het gebruik en het welslagen van het EBI: ook de website van de Commissie om verzoeken te registreren wordt officieel gelanceerd en er is aandacht voor de vrije opensourcesoftware waarmee burgers online handtekeningen kunnen verzamelen.

Ziel der Konferenz ist zum einen, die maßgeblich an der Nutzung der Europäischen Bürgerinitiative und ihrem Funktionieren beteiligten Akteure zusammenzubringen. Zum anderen soll die Website der Kommission zur Registrierung der Bürgerinitiativen offiziell eröffnet sowie die kostenlose, frei verfügbare Software präsentiert werden, mit der Bürger im Internet Unterschriften sammeln können.


Aangezien het handhaven van vrede en veiligheid de belangrijkste verantwoordelijkheid is van de VN-veiligheidsraad, is het nodig dat de EU en de VN nauw samenwerken op het gebied van civiele en militaire crisisbeheersing, met name als het gaat om hulpoperaties waarbij het Bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken (UNOCHA) de hoofdrol speelt.

Angesichts dessen, dass der UN-Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Bewahrung des internationalen Friedens und der Sicherheit trägt, muss es eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und der UN im Bereich des zivil-militärischen Krisenmanagements und insbesondere bei Einsätzen der humanitären Katastrophenhilfe, bei denen das Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (UNOCHA) die führende Rolle innehat, geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om het concurrentievermogen van de sector spelen beroepsorganisaties een hoofdrol. Zij moeten worden versterkt via de nationale operationele programma's.

Die Berufsorganisationen spielen eine herausragende Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors, und sie müssen über nationale operationelle Programme gestärkt werden.


Het gaat niet alleen om ons gemeenschappelijke lot; we moeten Europa ook een hoofdrol gunnen in de politiek, dat wil zeggen, we moeten een antwoord geven aan onze burgers.

Es ist nicht nur eine Frage unseres gemeinsamen Schicksals. Wir müssen auch dafür sorgen, dass Europa die politische Führung übernimmt, das heißt, unseren Bürgern eine Antwort gibt.


In zijn lovenswaardige en bijzonder evenwichtige verslag gaat de heer Zappalà op constructieve en pragmatische wijze in op de kwestie van een steeds meer solidaire en verenigde Unie waarin voor de Europese burger een hoofdrol is weggelegd, en in het bijzonder voor de burger met beroepskwalificaties.

In dem Bericht von Herrn Zappalà, den ich billige und für sehr ausgewogen halte, wird die Frage auf konstruktive und pragmatische Weise im Rahmen einer zunehmend solidarischen und einigen Union, in der der europäische Bürger, vor allem der beruflich qualifizierte Bürger, im Vordergrund steht, angepackt.


- De Commissie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat milieubescherming een hoofdrol gaat spelen bij de ontwikkeling van en de samenwerking op het vlak van het extern beleid, waarbij het delen van beste praktijken moet worden aangemoedigd.

- Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Umweltschutz in die Entwicklung und Zusammenarbeit im Bereich der Außenpolitik einbezogen wird, wobei ein Austausch über bewährte Verfahren erfolgen sollte;


Wat de ontwikkelingssamenwerking betreft speelt de Europese Unie weliswaar een hoofdrol op financieel gebied, maar in werkelijkheid speelt zij slechts een bijrol als het om de vaststelling van de beleidslijnen en de doelstellingen ervan gaat.

Gewiß ist die Europäische Union im Bereich der Entwicklung und Zusammenarbeit einer der bedeutenden Akteure im Hinblick auf die Finanzierung; in Wirklichkeit ist sie aber ein eher unbedeutender Akteur was die Definition der Politiken und ihre Ziele anbelangt.


Steden spelen dan ook een hoofdrol als het gaat om het bereiken van EU-brede doelstellingen.

Aus diesen Gründen sind Städte zentrale Akteure, wenn es darum geht, die EU-weit gesetzten Ziele zu erreichen.




D'autres ont cherché : appellant     hoofdrol gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdrol gaat' ->

Date index: 2024-02-19
w