Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdrol " (Nederlands → Duits) :

Deze autoriteiten spelen een hoofdrol bij het uitvoeren van beleidsmaatregelen en hebben bewezen "incubators" van sociale innovatie te zijn.

Diese Behörden stehen bei der Umsetzung der Politik an vorderster Front und sind erprobte „Brutkästen“ sozialer Innovation.


Het Comité voor sociale bescherming (Social Protection Committee - SPC) van de Europese Unie, opgericht in het kader van artikel 160 van het Verdrag betreffende de werking van de EU (VWEU), adviseert de EU-instellingen over alle aspecten van het beleid voor sociale bescherming en speelt een hoofdrol in het proces van het Europese semester

Der gemäß Artikel 160 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eingesetzte Ausschuss für Sozialschutz (im Folgenden „Ausschuss“) der Europäischen Union (EU) berät die Institutionen der Union in allen Fragen der Politik im Bereich des sozialen Schutzes und spielt eine Schlüsselrolle im Prozess des Europäischen Semesters


b) een dienstenintegrator, namelijk een wettelijk erkende instelling waarvan het de hoofdrol de uitwisseling is van gegevens van authentieke bronnen of databank van authentieke bronnen te organiseren en te vergemakkelijken tussen de verschillende openbare overheden en federale overheden, alsmede hoogst beveiligde diensten voor de toegang tot de authentieke bronnen te bieden met inachtneming van de voorschriften van de persoonlijke levenssfeer;

b) ein Integrator von Dienstleistungen zu sein, das heisst eine gesetzlich anerkannte Einrichtung, deren Hauptrolle es ist, den Austausch von aus authentischen Quellen oder von Datenbanken aus authentischen Quellen stammenden Daten zwischen den verschiedenen öffentlichen Behörden und föderalen Behörden zu organisieren und zu erleichtern, sowie hochabgesicherte Dienstleistungen für den Zugang zu authentischen Quellen unter Beachtung der Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre zu bieten;


De mogelijkheden van deze richtlijn worden op dit moment niet volledig benut en het feit dat slachtoffers niet goed op de hoogte zijn van hun rechten speelt daarbij een hoofdrol.

Das Potenzial der genannten Richtlinie wird derzeit noch nicht voll genutzt und der Informationsmangel, unter dem die Opfer leiden, wurde als eines der wichtigsten Problemfelder erkannt.


De Commissie werkt aan de openstelling van markten en de verbinding van Europa met de bronnen en regio's die bij de wereldwijde groei een hoofdrol spelen.

Die Kommission ist bestrebt, die Märkte zu öffnen und Europa die Kräfte und Regionen zu erschließen, die das weltweite Wachstum am stärksten ankurbeln.


In dit verband is een hoofdrol weggelegd voor de financiële markten: de hervormingen die in het kader van de regulering van de financiële diensten zijn aangevat om een duurzame groei te bevorderen[18], zullen worden voortgezet.

Die Finanzmärkte werden hier eine wichtige Funktion erfüllen. Die im Interesse eines nachhaltigen Wachstums eingeleiteten Reformen im Bereich der Regulierung der Finanzdienstleistungen[18] werden weiterverfolgt.


De hoofdrol van de faciliteit bestaat erin enerzijds een katalysator te zijn (initiatieven te bevorderen, informatie te verstrekken, de functie van clearinginstelling te vervullen en onderzoek- en beheerscapaciteit op te bouwen in de ACS-landen) en anderzijds een instrument te zijn dat de ontbrekende schakel kan vormen bij de financiering van duurzame projecten en activiteiten.

Die Fazilität soll einerseits als Katalysator (Förderung von Initiativen, Bereitstellung von Informationen, Clearingstelle, Aufbau von Forschungs- und Managementkapazitäten in den AKP-Ländern) und andererseits als Instrument zur Finanzierung nachhaltiger Projekte und Maßnahmen dienen.


- De Commissie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat milieubescherming een hoofdrol gaat spelen bij de ontwikkeling van en de samenwerking op het vlak van het extern beleid, waarbij het delen van beste praktijken moet worden aangemoedigd.

- Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Umweltschutz in die Entwicklung und Zusammenarbeit im Bereich der Außenpolitik einbezogen wird, wobei ein Austausch über bewährte Verfahren erfolgen sollte;


Milieuoverwegingen zouden bij de externe betrekkingen van de EU principieel een hoofdrol moeten gaan spelen, met name in de volgende gevallen:

Die Umweltaspekte sollten grundsätzlich in alle Bereiche der Außenpolitik der Europäischen Union einbezogen werden, insbesondere:


De EU heeft een hoofdrol gespeeld bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling.

Die EU war stets eine treibende Kraft bei der Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdrol' ->

Date index: 2024-03-22
w