Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BONP
DNNP
Soevereiniteit over de natuurlijke rijkdommen

Traduction de «hoofdstuk over natuurlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]

Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen | BONP [Abbr.] | DNNP [Abbr.]

Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise-und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen | DNNP [Abbr.]


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen

Beschluss zu Verhandlungen über den grenzüberschreitenden Verkehr natürlicher Personen


soevereiniteit over de natuurlijke rijkdommen

Verfügungsgewalt über ihre Naturschätze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. betreurt het dat statistieken en gegevens over het verkeer van natuurlijke personen (modus IV) in het kader van de reeds bestaande GATS momenteel ontbreken; neemt kennis van het voornemen een vergelijkbaar hoofdstuk op te nemen in TiSA; onderstreept het belang van toezicht op deze categorie dienstverleners met het oog op de voorkoming van misbruik en uitbuiting van onderdanen van derde landen; verzoekt de Commissie met spoed informatie te verzamelen en presenteren over het aantal en type dienstverleners dat de EU binnenkomt via ...[+++]

29. bedauert, dass es derzeit an Statistiken und Daten zur Mobilität von natürlichen Personen (Mode 4) im Rahmen des bereits bestehenden Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) mangelt; nimmt die Absicht zur Kenntnis, ein vergleichbares Kapitel in das TiSA aufzunehmen; unterstreicht, dass es wichtig ist, dass diese Kategorie von Dienstleistungserbringern überwacht wird, damit der Missbrauch und die Ausbeutung von Arbeitnehmern aus Drittländern verhindert wird; fordert die Kommission auf, dringend Informationen über Anzahl, Art und Aufenthaltsdauer von Dienstleistungserbringern, die im Rahmen von Mode 4 d ...[+++]


F. overwegende dat de door Christofias en Talat bereikte toenadering doet vermoeden dat het vraagstuk van de Cypriotische koolwaterstoffen in het kader van een alomvattende regeling van de kwestie-Cyprus definitief en constructief opgelost zou kunnen worden; overwegende dat beide leiders overeenkomst hadden bereikt over federale bevoegdheid voor de afbakening van maritieme zones, de beslechting van geschillen, allemaal overeenkomstig UNCLOS, en over de federale eigendom van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van koolwaterstoffen; overwegende dat in h ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Annäherung zwischen Dimitris Christofias und Mehmet Ali Talât zeigt, dass das Problem der zyprischen Kohlenwasserstoffvorkommen durch eine umfassende Beilegung des Zypern-Konflikts endgültig und konstruktiv gelöst würde; in der Erwägung, dass sie eine Vereinbarung über eine föderale Zuständigkeit für die Abgrenzung von Seegebieten und Beilegung von Konflikten gemäß dem SRÜ sowie über natürliche Ressourcen, einschließlich Kohlenwasserstoff, als föderales Eigentum hinzufügten; in der Erwägung, dass eine weitere Annäherung im Rahmen des Verhandlungskapitels Wirtschaft die Verteilung der einschlägigen Gewinne b ...[+++]


Dit geldt echter niet voor de rest van het hoofdstuk over natuurlijke hulpbronnen, met veel fouten op het gebied van de uitgaven voor plattelandsontwikkeling.

Gleiches lässt sich beim Rest des Kapitels – natürliche Ressourcen – leider nicht sagen. Bei der Entwicklung des ländlichen Raumes ist die Fehlerquote nach wie vor groß.


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest voorgesteld heeft om de structuur van fase II van het onderzoek (leefmilieubeoordeling) te wijzigen in de adviezen die het uitgebracht heeft op 29 mei 2007 over de ontwerp-inhouden van de effectenonderzoeken van de voorontwerpen van herziening van de gewestplannen Nijvel en Waver-Geldenaken-Perwijs in verband met de ontwikkeling van het GEN " op een manier waardoor voor éénzelfde besproken hoofdstuk ...[+++]

In der Erwägung, dass die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region in den am 29. Mai 2007 ausgestellten Gutachten über die Projekte zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfungen für die Vorentwurfe zur Revision der Sektorenpläne Nivelles und Wavre-Jodoigne-Perwez in Verbindung mit der Entwicklung des RER vorgeschlagen hat, die Struktur der Phase II der Umweltverträglichkeitsprüfung (Umweltbewertung) so zu ändern, dass für ein selbes angeschnittenes Kapitel (Thema) die ursprüngliche Lage, die Rechts- und Sachlage und anschliessend die entsprechende Umweltbewertung behandelt werden, mit jew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Met het oog op de verzameling van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het toezicht over de staat van instandhouding van de wilde dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats, mogen de personeelsleden van het Centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken van de verboden om individuen die behoren tot een van de diersoorten bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, te vangen, ter d ...[+++]

Art. 5 - Zwecks der Sammlung der für die Überwachung des Erhaltungszustands der wildlebenden Tier- und Pflanzenarten und der natürlichen Lebensräume erforderlichen Daten sind die Bediensteten des Zentrums sowie die bevollmächtigten Mitarbeiter berechtigt, von den Verboten, Exemplare einer der im Kapitel II des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur erwähnten Tierarten zu fangen, zu töten, zu halten oder zu transportieren, sowie von den Verboten, Exemplare oder Teile von Exemplaren einer der im Kapitel II desselben Ges ...[+++]


(3 bis) Het op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg aanvaarde implementatieplan bekrachtigt in het hoofdstuk over de bescherming en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen de toepassing van een ecosysteembenadering voor het behoud van de biodiversiteit en voorziet in de handhaving en het herstel van de bestanden op maximaal duurzame niveaus in uiterlijk 2015.

(3a) Der beim Weltgipfel für eine nachhaltige Entwicklung in Johannesburg angenommene Aktionsplan legt in dem Kapitel über den Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen die Anwendung des ökosystemorientierten Ansatzes zum Schutz der Artenvielfalt fest und sieht die Erhaltung und die Wiederaufstockung der Bestände auf ein nachhaltiges Höchstniveau bis 2015 vor.


A. overwegende dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in hoofdstuk V, burgerschap, onder artikel 43 (ombudsman) wordt vastgesteld: " Iedere burger van de Unie en iedere natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat heeft het recht zich tot de ombudsman van de Unie te wenden over gevallen van wanbeheer bij het optreden van communautaire instellingen of organen, met uitzondering van het Hof van ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte im Kapitel V, Bürgerrechte, unter Artikel 43 (der Bürgerbeauftragte) feststellt: "Die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder satzungsmäßigem Sitz in einem Mitgliedstaat haben das Recht, den Bürgerbeauftragten der Union im Falle von Missständen bei der Tätigkeit der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse, zu befassen”,


Op grond van Hoofdstuk VI van de richtlijn dient elke natuurlijke persoon of rechtspersoon ongeacht zijn nationaliteit over het recht van weerwoord of een vergelijkbaar recht te beschikken wanneer zijn wettelijke rechten ten aanzien van zijn goede naam of reputatie zijn geschonden door een onjuiste bewering tijdens een televisie-uitzending.

Nach Kapitel VI der Richtlinie muss jede natürliche oder juristische Person, deren berechtigte Interessen - insbesondere Ehre und Ansehen - aufgrund der Behauptung falscher Tatsachen in einem Fernsehprogramm beeinträchtigt worden sind, unabhängig von ihrer Nationalität ein Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen in Anspruch nehmen können.


Op grond van Hoofdstuk VI van de richtlijn dient elke natuurlijke persoon of rechtspersoon ongeacht zijn nationaliteit over het recht van weerwoord of een vergelijkbaar recht te beschikken wanneer zijn wettelijke rechten ten aanzien van zijn goede naam of reputatie zijn geschonden door een onjuiste bewering tijdens een televisie-uitzending.

Nach Kapitel VI der Richtlinie muss jede natürliche oder juristische Person, deren berechtigte Interessen - insbesondere Ehre und Ansehen - aufgrund der Behauptung falscher Tatsachen in einem Fernsehprogramm beeinträchtigt worden sind, unabhängig von ihrer Nationalität ein Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen in Anspruch nehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk over natuurlijke' ->

Date index: 2024-08-12
w