Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Hoofdstuk

Vertaling van "hoofdstuk te beginnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel






door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. is van mening dat, in overeenstemming met de waarde die de EU hecht aan de rechtsstaat en fundamentele waarden, in Turkije dringend behoefte is aan hervormingen op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten, en op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid; is voorts van mening dat vervulling van de voorwaarden voor de officiële opening van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) een belangrijke stap vormen om werkelijk effectieve hervormingen te bevorderen en ervoor te zorgen dat het hervormingsproces in Turkije wordt gebaseerd op normen en waarden van d ...[+++]

24. vertritt den Standpunkt, dass es in der Türkei dringend Reformen in den Bereichen der Justiz und der Grundrechte sowie der Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit in Übereinstimmung mit dem Bekenntnis der EU zum Rechtsstaatsprinzip und zu den Grundwerten bedarf; ist ferner davon überzeugt, dass die Erfüllung der offiziellen Kriterien für Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit) ein wichtiger Schritt ist, wirksame Reformen zu fördern und sicherzustellen, dass der Reformprozess in der Türkei auf der Grundlage der Werte und Normen der EU gestaltet wird; fordert den Rat zum wiederholten Mal auf, sobald die festgelegten Kriterien erfüllt sind, Verhandlungen über die Justiz und die Grundrechte sowie ...[+++]


De EU onderschrijft de aansporing van de Contactgroep dat het moment is aangebroken om aan een nieuw hoofdstuk te beginnen, waarbij de Libiërs keuzes kunnen maken voor hun eigen toekomst.

Die EU pflichtet dem Aufruf der Kontakt­gruppe bei, dass es an der Zeit ist, ein neues Kapital aufzuschlagen, und die Libyer die Mög­lichkeit erhalten, ihre Zukunft selbst zu bestimmen.


Het beleid moet ingrijpend worden veranderd, zodat we eindelijk aan een nieuw hoofdstuk kunnen beginnen.

Diese politischen Strategien bedürfen einer grundlegenden Veränderung: Wir müssen endlich ein neues Kapitel aufschlagen.


Er ligt hier ook een unieke kans voor ons om werkelijk aan een nieuw hoofdstuk te beginnen in onze betrekkingen met Wit-Rusland.

Für uns besteht außerdem eine einzigartige Gelegenheit, ein wirklich neues Kapitel in unserer Beziehung zu Belarus aufzuschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuw hoofdstuk voor Galileo, omdat we nu daadwerkelijk kunnen beginnen met het opzetten van de infrastructuur waarmee vanaf 2014 essentiële diensten aan de burger zullen worden geboden.

Und für Galileo ist deshalb ein neues Kapitel angebrochen, weil wir jetzt tatsächlich gut aufgestellt sind, um die neue Infrastruktur zu schaffen, mit der 2014 wichtige Leistungen für die Bürger erbracht werden können.


Nu is het echter tijd dat we aan een nieuw hoofdstuk beginnen, een hoofdstuk met de blik naar buiten gericht, waarbij de uitdagingen van de globalisering worden aangepakt.

Doch jetzt müssen wir ein neues Kapitel aufschlagen, ein Kapitel, das nach außen gerichtet ist, mit dem wir uns den Herausforderungen der Globalisierung stellen.


Daarin wordt het taboe van de onaantastbaarheid van het Pact in zijn oorspronkelijke vorm doorbroken en wordt geopperd om, met een pragmatische instelling, lering te trekken uit de eerste vijf jaar dat de EMU van kracht is geweest, om zo aan een nieuw hoofdstuk te beginnen in de geschiedenis van de gemeenschappelijke munt, waarin stabiliteit daadwerkelijk kan samengaan met het geven van prioriteit aan groei en werkgelegenheid.

Mit diesem Vorschlag, der mit dem Tabu der Unveränderbarkeit des Paktes in seiner ursprünglich beschlossenen Form Schluss macht, wird angeregt, die Lehren aus den fünf ersten Jahren des Bestehens der WWU auf pragmatische Weise zu ziehen, um eine neue Etappe in der Geschichte der gemeinsamen Währung einzuleiten, in der es möglich sein wird, Stabilität wirklich mit der Priorität von Wachstum und Beschäftigung zu verknüpfen.


Haïti gaat aan een nieuw hoofdstuk van zijn geschiedenis beginnen, en daarom is het van vitaal belang dat alle politieke en sociale krachten de nationale verzoening tot sleutelbegrip maken van de dialoog die zij voeren teneinde tot de politieke, economische en sociale stabiliteit te komen die het land voor zijn ontwikkeling nodig heeft.

In dieser Phase, in der für Haiti ein neuer Abschnitt seiner Geschichte beginnt, ist es von grundlegender Bedeutung, dass alle politischen und sozialen Kräfte des Landes einen vom Geist der nationalen Aussöhnung durchdrungenen Dialog aufnehmen, um die für die Entwicklung des Landes erforderliche politische, wirtschaftliche und soziale Stabilität sicherzustellen.


Wat betreft de zes kandidaat-lidstaten die sinds 1998 onderhandelingen voeren - en waarvoor nu alle hoofdstukken van het acquis geopend zijn met uitzondering van het hoofdstuk "instellingen" - moet er een nieuwe onderhandelingsfase beginnen die zal worden gekenmerkt door veel meer omvattende besprekingen, een ambitieuze methode en een duidelijk kader voor het vervolg van de onderhandelingen.

Für die sechs Beitrittsländer, mit denen bereits seit 1998 Verhandlungen geführt werden - und mit denen inzwischen über alle Kapitel des Besitzstands mit Ausnahme des Kapitels "Organe" verhandelt wird -, muß eine neue Verhandlungsphase mit in viel stärkerem Maße inhaltsbezogenen Beratungen, einer ehrgeizigen Methode und präzisen Rahmenvorgaben für die weiteren Verhandlungen beginnen.


Concrete procedures Als een eerste stap zal de Commissie een groter en meer uitgewerkt hoofdstuk Werkgelegenheid toevoegen aan haar aanbevelingen voor de "brede richtsnoeren" voor het economisch beleid van de Lid-Staten en de Gemeenschap, te beginnen in de lente van 1995.

Konkrete Verfahren Als erstes wird die Kommission bereits in diesem Frühjahr einen umfassenderen, ausführlicheren beschäftigungspolitischen Teil in ihre Empfehlungen für die allgemeinen Leitlinien zur Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft einarbeiten.




Anderen hebben gezocht naar : een zaak beginnen     een zaak oprichten     een zaak opzetten     hoofdstuk     hoofdstuk te beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk te beginnen' ->

Date index: 2022-06-14
w