23. verzoekt de Conventie en de volgende Intergouvernementele Conferentie daarom om enerzijds de opname van het principe van territoriale samenhang
in de fundamentele doelstellingen van het toekomstige grondwetsverdrag te concretiseren
en anderzijds in de hoofdstukken van het tweede deel van het Verdrag, dat gewijd is aan de communautaire beleidsterreinen, bepalingen op te nemen die het mogelijk maken de blijvende structure
le belemmeringen in bepaalde gebieden ...[+++]van de Unie aan te pakken;
23. fordert daher den Konvent und die nächste Regierungskonferenz auf, zum einen die Einbeziehung des Grundsatzes des „räumlichen Zusammenhalts“ in die grundlegenden Ziele des künftigen Verfassungsvertrags zu konkretisieren und zum anderen in die Kapitel des zweiten Teils des Vertrags über die Politiken der Gemeinschaft Bestimmungen aufzunehmen, die es ermöglichen, den dauerhaften strukturellen Nachteilen, von denen bestimmte Gebiete der Union betroffen sind, abzuhelfen;