Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingen
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
De kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
Hoofdstukken en onderdelen van hoofdstukken

Traduction de «hoofdstukken bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdelingen | hoofdstukken en onderdelen van hoofdstukken

Abschnitte,Kapitel und Teilkapitel




de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken

die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bevatten de in de betrokken delen en hoofdstukken van bijlage V beschreven informatie.

enthalten die Angaben gemäß den einschlägigen Teilen und Kapiteln von Anhang V.


2. is ingenomen met de actieplannen van de regering met betrekking tot de hoofdstukken 23 en 24, die een uitgebreide hervormingsagenda bevatten en het ijkpunt vormen voor de opening van deze hoofdstukken;

2. begrüßt die Aktionspläne der Regierung zu den Kapiteln 23 und 24, die eine umfassende Reformagenda vorsehen und die Richtgröße für die Eröffnung dieser Kapitel darstellen;


2. is ingenomen met de actieplannen van de regering met betrekking tot de hoofdstukken 23 en 24, die een uitgebreide hervormingsagenda bevatten en het ijkpunt vormen voor de opening van deze hoofdstukken;

2. begrüßt die Aktionspläne der Regierung zu den Kapiteln 23 und 24, die eine umfassende Reformagenda vorsehen und die Richtgröße für die Eröffnung dieser Kapitel darstellen;


De hoofdstukken 2 t/m 9 bevatten specifieke beoordelingen voor de ontvangsten en de voornaamste uitgaventerreinen.

Die Kapitel 2 bis 9 enthalten spezifische Beurteilungen zu den Einnahmen und zu den wichtigsten Ausgabenbereichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vier hoofdstukken bevatten de vier belangrijkste bepalingen, inclusief het type van gedistilleerde drank.

Der Verordnungsentwurf besteht aus vier Kapiteln und enthält unter anderem die grundlegende Begriffsbestimmung und die Klassifizierung von Spirituosen.


Niettegenstaande het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven — indien de hygiëne dit vereist — geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten deel A van bijlage I en hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne en deel II van hoofdstuk I en de hoofdstukken III en IV van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepalingen ...[+++]

Ungeachtet des allgemeinen Grundsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach Lebensmittelunternehmer — sofern dies aus Hygienegründen erforderlich ist — keinen anderen Stoff als Trinkwasser verwenden dürfen, enthalten Anhang I Teil A und Anhang II Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene sowie Anhang III Abschnitt VIII Kapitel I Teil II und Kapitel III und IV der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 Bestimmungen, wonach sauberes Wasser für die Bearbeitung von Fisch, insbesondere für die Bearbeitung von Fischereierzeugnissen an Bor ...[+++]


Wat ik hier zou willen zeggen is dat wij – zoals al is gezegd – belangrijke overeenkomsten hebben gesloten met Tunesië, die hoofdstukken bevatten over de mensenrechtenproblematiek, en dat wij, als Europese Unie – en ik richt mij in het bijzonder tot onze commissaris – er niet in slagen de naleving van deze door beide partijen ondertekende overeenkomsten af te dwingen.

Wie hier bereits gesagt wurde, möchte ich unterstreichen, dass wir mit Tunesien zwar bedeutende Abkommen haben, in denen Kapitel zur Menschenrechtsproblematik enthalten sind, dass es uns als Europäischer Union – und ich wende mich dabei besonders an unsere Kommission – allerdings nicht gelingt, die Einhaltung dieser von beiden Parteien unterzeichneten Abkommen durchzusetzen.


De overige hoofdstukken bevatten gedetailleerde beschrijvingen van de technische en controlemaatregelen die de tenuitvoerlegging van dit plan mogelijk moeten maken.

Die übrigen Kapitel behandelten die technischen Maßnahmen und die Kontrollmaßnahmen für die Umsetzung dieses Plans.


Ongeacht het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven — indien de hygiëne dit vereist — geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 en sectie VIII, hoofdstuk I, deel II, en de hoofdstukken III en IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepalingen die het gebruik van schoon water voor het verwerken van vis toestaan, met name aan boord van vaartuigen.

Ungeachtet des allgemeinen Grundsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach Lebensmittelunternehmer — sofern dies aus Hygienegründen erforderlich ist — keinen anderen Stoff als Trinkwasser verwenden dürfen, enthalten Anhang II Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel I Teil II und Kapitel III und IV der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 Bestimmungen, wonach sauberes Wasser für die Bearbeitung von Fisch, insbesondere für die Bearbeitung von Fisch an Bord von Fischereifahrzeugen, verwendet werden darf.


De diverse hoofdstukken van het verslag bevatten een beschrijving van de activiteiten betreffende de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen en de doeltreffendheid van de personencontroles aan de buitengrenzen, de werking van het Schengeninformatiesysteem, het personenverkeer, de bestrijding van de illegale handel in verdovende middelen, politiële samenwerking en justitiële samenwerking.

In den einzelnen Kapiteln des Berichts werden die Tätigkeiten in folgenden Bereichen beschrieben: Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen und Wirksamkeit der Personenkontrollen an den Außengrenzen, Betrieb des Schengener Informationssystems, Personenverkehr, Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Betäubungsmittelhandels, polizeiliche Zusammenarbeit sowie justitielle Zusammenarbeit.




D'autres ont cherché : afdelingen     bevatten     hoofdstukken en onderdelen van hoofdstukken     hoofdstukken bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstukken bevatten' ->

Date index: 2021-08-29
w