Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingen
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Hoofdstukken en onderdelen van hoofdstukken
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Wijze

Traduction de «hoofdstukken wordt nader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdelingen | hoofdstukken en onderdelen van hoofdstukken

Abschnitte,Kapitel und Teilkapitel


bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

Fahrstraße mit Annäherungsverschluss


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

Geradeausanflug








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De voor de periode van 2014 tot en met 2020 voor vastleggingen onder direct beheer beschikbare EFMZV-middelen zoals nader bepaald in de hoofdstukken I tot en met III van titel VI bedragen 647 275 400 EUR in lopende prijzen.

(1) Die im Rahmen der direkten Mittelverwaltung gemäß Titel VI Kapitel I bis III bereitgestellten Haushaltsmittel für eine Unterstützung aus dem EMFF für den Zeitraum von 2014 bis 2020 belaufen sich auf 647 275 400 EUR zu jeweiligen Preisen.


1. De voor de periode van 2014 tot en met 2020 voor vastleggingen onder direct beheer beschikbare EFMZV-middelen zoals nader bepaald in de hoofdstukken I tot en met III van titel VI bedragen 647 275 400 EUR in lopende prijzen.

(1) Die im Rahmen der direkten Mittelverwaltung gemäß Titel VI Kapitel I bis III bereitgestellten Haushaltsmittel für eine Unterstützung aus dem EMFF für den Zeitraum von 2014 bis 2020 belaufen sich auf 647 275 400 EUR zu jeweiligen Preisen.


1. De voor de periode van 2014 tot en met 2020 voor vastleggingen onder direct beheer beschikbare EFMZV-middelen zoals nader bepaald in de hoofdstukken I tot en met III van Titel VI bedragen 647 275 400 EUR in lopende prijzen

(1) Die im Rahmen der direkten Mittelverwaltung gemäß Titel VI Kapitel I bis III bereitgestellten Haushaltsmittel für eine Unterstützung aus dem EMFF für den Zeitraum von 2014 bis 2020 belaufen sich auf 647 275 400 EUR zu jeweiligen Preisen.


3. neemt kennis van de informatie in de definitieve jaarrekening van „de Academie” dat in 2011 ondoelmatigheden in het financiële beheer plaatsvonden, zoals het gebruik van betalingen voor onjuiste begrotingslijnen binnen hoofdstukken of titels; verzoekt „de Academie” de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk nadere details over de kwestie te verstrekken, inclusief de bedragen en begrotingsonderdelen in kwestie en de getroffen maatregelen om de situatie te verhelpen;

3. stellt anhand der endgültigen Jahresabschlüsse der Akademie fest, dass es 2011 zu Ineffizienz in der Finanzverwaltung kam, wie etwa dazu, dass Zahlungen aus falschen Haushaltslinien innerhalb von Kapiteln oder Titeln getätigt wurden; fordert die Akademie auf, der Entlastungsbehörde schnellstmöglich weitere Informationen hierzu zukommen zu lassen, einschließlich der entsprechenden Beträge und Haushaltslinien sowie der Maßnahmen, die zur Behebung dieser Missstände ergriffen wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. neemt kennis van de informatie in de definitieve jaarrekening van "de Academie" dat in 2011 ondoelmatigheden in het financiële beheer plaatsvonden, zoals het gebruik van betalingen voor onjuiste begrotingslijnen binnen hoofdstukken of titels; verzoekt "de Academie" de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk nadere details over de kwestie te verstrekken, inclusief de bedragen en begrotingsonderdelen in kwestie en de getroffen maatregelen om de situatie te verhelpen;

3. stellt anhand der endgültigen Jahresabschlüsse der Akademie fest, dass es 2011 zu Ineffizienz in der Finanzverwaltung kam, wie etwa dazu, dass Zahlungen aus falschen Haushaltslinien innerhalb von Kapiteln oder Titeln getätigt wurden; fordert die Akademie auf, der Entlastungsbehörde schnellstmöglich weitere Informationen hierzu zukommen zu lassen, einschließlich der entsprechenden Beträge und Haushaltslinien sowie der Maßnahmen, die zur Behebung dieser Missstände ergriffen wurden;


Als deze specifieke hoofdstukken geen nadere informatie bevatten, gelden de richtsnoeren van het algemene gedeelte.

Wo diese spezifischen Teile keine gesonderten Angaben enthalten, gelten die Bestimmungen des Allgemeinen Teils.


In de onderstaande hoofdstukken wordt nader ingegaan op de beginselen waarop de Commissie zich zal baseren bij de vaststelling van de geldboeten overeenkomstig artikel 23, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1/2003.

Nachstehend werden die Grundsätze dargelegt, nach denen die Kommission die Geldbußen gemäß Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 festsetzt.


6. is van mening dat bij onderhandelingen over associatieovereenkomsten de nationale soevereiniteit en de onafhankelijkheid van de staten geëerbiedigd moeten worden, zodat de twee regio's echt nader tot elkaar kunnen komen op voet van gelijkheid, bij de onderhandelingen over de hoofdstukken politieke dialoog, samenwerking, rechtvaardige handel in het wederzijdse belang en gebaseerd op complementariteit en solidariteit, en zeker niet volgens het model v ...[+++]

6. ist der Überzeugung, dass bei der Aushandlung von Assoziationsabkommen die nationale Souveränität und die Gleichheit aller Staaten geachtet werden müssen, wodurch die Möglichkeit einer echten Annäherung auf der Grundlage der Gleichheit der beiden Regionen bei den Verhandlungen über ihre Kapitel politischer Dialog, Zusammenarbeit und Handel unter den Bedingungen der Gerechtigkeit und des gegenseitigen Nutzens auf der Grundlage der Komplementarität und der Solidarität geschaffen wird, wobei man sich bewusst gegen das Muster von Freih ...[+++]


G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen is vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: aus der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, aus den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einfüh ...[+++]


Deze modellen leiden elk tot specifieke vragen over de toepassing van het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die afzonderlijk moeten worden onderzocht. Hierop wordt in de volgende hoofdstukken nader ingegaan.

Beide werfen spezifische Fragen der Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen auf, die in den nachstehenden Kapiteln separat behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstukken wordt nader' ->

Date index: 2021-08-24
w