Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdzakelijk gebruik maakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid

macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

Heizung,die die Abgase als Wärmequelle nützt


de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie

der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk bele ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) di ...[+++]


N. overwegende dat Boko Haram zijn inkomsten hoofdzakelijk haalt uit ontvoeringen, zowel in de vorm van losgeld als opbrengsten uit de verkoop van gevangenen als slaven, mensenhandel, samenwerking met drugskartels, diefstal, financiering door andere terreurgroepen zoals Al-Qaeda en Al-Shabaab, en belastinginkomsten uit bezette gebieden; overwegende dat de groep gebruik maakt van een islamitisch model voor geldovermaking, het zogenaamde "hawala", dat gebaseerd is op eer en een mondiaal netwerk ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Einnahmen von Boko Haram hauptsächlich aus Entführungen sowohl in Form von Lösegeldern als auch Einnahmen aus dem Verkauf von Gefangenen als Sklaven, aus dem Menschenhandel, aus der Zusammenarbeit mit Drogenkartellen, aus Raubzügen, aus Finanzmitteln von anderen Terrorgruppen wie Al-Qaeda und Al-Shabaab und aus Steuereinnahmen aus besetzten Gebieten stammen; in der Erwägung, dass sich die Gruppe eines islamischen Modells des Geldtransfers mit der Bezeichnung „hawala“ bedient, das sich auf ein Ehrensystem und ein weltweites Netz von Mittelsmännern stützt, das keine Spuren hinterlässt;


Dit maakt het Protocol van Nagoya, gezien het feit dat genetische rijkdommen en daarmee verband houdende traditionele kennis voor het leeuwendeel in ontwikkelingslanden te vinden zijn, tot een belangrijk wapen in de bestrijding van biopiraterij en in een context waarin de gebruikers hoofdzakelijk in de ontwikkelde landen te vinden zijn een belangrijk middel om uitwisselingen van genetische rijkdommen weer eerlijk en billijk te maken.

In Anbetracht der Tatsache, dass genetische Ressourcen und das mit ihnen verknüpfte traditionelle Wissen vorwiegend von Entwicklungsländern bereitgestellt werden, ist das Protokoll von Nagoya ein wichtiges Instrument zur Bekämpfung der Biopiraterie und zur Wiederherstellung der Ausgewogenheit und Gerechtigkeit beim Austausch genetischer Ressourcen, insbesondere vor dem Hintergrund, dass die Nutzer vorwiegend aus Industrieländern stammen.


Dit geschiedt hoofdzakelijk door middel van de voorwaardelijke toegang, een technische oplossing die het mogelijk maakt het gebruik van gecodificeerde audiovisuele inhouden te controleren en te verzekeren.

Der Schutz erfolgt hauptsächlich über die Zugangskontrolle, d. h. die technischen Maßnahmen, die es ermöglichen, die Nutzung der kodiert übermittelten audiovisuellen Inhalte zu kontrollieren und zu sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij komt dat de Europese textiel- en kledingindustrie geconcentreerd is in bepaalde regio’s en hoofdzakelijk gebruik maakt van vrouwelijke arbeidskrachten. De situatie is dus bijzonder ernstig en het is dringend noodzakelijk dat de overheden op alle niveaus resoluut actie ondernemen, zodat de sector met succes deze uitdagingen het hoofd kan bieden.

Wenn wir zudem berücksichtigen, dass die europäische Textil- und Bekleidungsindustrie in bestimmten Regionen konzentriert ist und hauptsächlich weibliche Arbeitskräfte beschäftigt, wird uns der Ernst der Lage und die Dringlichkeit eines entschlossenen Handelns der öffentlichen Verwaltungen auf allen Ebenen bewusst, damit der Sektor den vor ihm stehenden Herausforderungen erfolgreich begegnen kann.


Het toegenomen gebruik van onlinecomputervertalingen bewijst dat dergelijke hoofdzakelijk mechanische functies de denkprocessen van een vertaler niet kunnen vervangen en maakt duidelijk hoe belangrijk kwaliteitsvertalingen zijn.

Der steigende Einsatz von Online-Maschinenübersetzungen zeigt, dass eine im Wesentlichen mechanische Funktion dieser Art, den intellektuellen Prozess, den eine Übersetzerin/ein Übersetzer leistet, nicht ersetzen kann, und unterstreicht damit die Bedeutung der Übersetzungsqualität.




Anderen hebben gezocht naar : hoofdzakelijk gebruik maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk gebruik maakt' ->

Date index: 2021-10-02
w